xfce4-speed-plugin/po/uk.po

121 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Uktainian translation of xfce4-netload-plugin.
# Copyright (C) Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2003.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-21 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:57
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Модуль контролю мережі для Xfce4"
#: ../panel-plugin/netload.c:60
msgid "Unknown error."
msgstr "Невідома помилка."
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Не знайдено Linux пристрій '/proc/net/dev'."
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Interface was not found."
msgstr "Інтерфейс не існує."
#: ../panel-plugin/netload.c:218
2005-02-05 02:13:04 +08:00
#, fuzzy, c-format
msgid ""
2005-02-05 02:13:04 +08:00
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures:\n"
"Incoming: %s kByte/s\n"
"Outgoing: %s kByte/s\n"
"Total: %s kByte/s"
msgstr ""
"Середнє значення за останні %d періоди:\n"
"Трафік на вході: %s кілобайт/с\n"
"Трафік на виході: %s кілобайт/с\n"
"Загальний трафік: %s кілобайт/с"
#: ../panel-plugin/netload.c:220
2005-02-05 02:13:04 +08:00
msgid "no IP address"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:458
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initalizing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Помилка ініціалізації:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:763
msgid "Select color"
msgstr "Вибір кольору"
#: ../panel-plugin/netload.c:829
msgid "Bar color (incoming):"
msgstr "Колір (на вхід):"
#: ../panel-plugin/netload.c:830
msgid "Bar color (outgoing):"
msgstr "Колір (на вихід):"
#: ../panel-plugin/netload.c:833
msgid "Maximum (incoming):"
msgstr "Максимум (на вхід):"
#: ../panel-plugin/netload.c:834
msgid "Maximum (outgoing):"
msgstr "Максимум (на вихід):"
#: ../panel-plugin/netload.c:839
msgid "Edit Properties"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:853 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Network Monitor"
msgstr "Мережевий пристрій:"
#: ../panel-plugin/netload.c:877
msgid "Text to display:"
msgstr "Відображуваний текст:"
#: ../panel-plugin/netload.c:908
msgid "Network device:"
msgstr "Мережевий пристрій:"
#: ../panel-plugin/netload.c:934
msgid "Update interval:"
msgstr "Інтервал оновлення:"
#: ../panel-plugin/netload.c:945
msgid "s"
msgstr "с"
#: ../panel-plugin/netload.c:958
msgid "Automatic maximum"
msgstr "Автоматичний максимум"
#: ../panel-plugin/netload.c:990
msgid "kByte/s"
msgstr "кілобайт/с"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr ""
#~ msgid "Netload"
#~ msgstr "Контроль мережі"