xfce4-speed-plugin/po/sr.po

159 lines
4.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-06 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "ИксФЦЕ4 прикључак праћења протока"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Непозната грешка"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Није пронађен Линукс уређај „/proc/net/dev“."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Није пронађен уређај."
#: ../panel-plugin/netload.c:163
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (уређај није укључен)"
#: ../panel-plugin/netload.c:250
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Просек последњих %d мерења\n"
"са учесталошћу од %.2fs:\n"
"Долазни: %s\n"
"Одлазни: %s\n"
"Укупни: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:253
msgid "no IP address"
msgstr "нема ИП адреса"
#: ../panel-plugin/netload.c:567
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Грешка при покретању:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:882
msgid "Select color"
msgstr "Изаберите боју"
#: ../panel-plugin/netload.c:948
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Боја траке (_долазни):"
#: ../panel-plugin/netload.c:949
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Боја траке (_одлазни):"
#: ../panel-plugin/netload.c:952
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Највећи (долазни):"
#: ../panel-plugin/netload.c:953
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Највећи (одлазни):"
#: ../panel-plugin/netload.c:958 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Надгледник мреже"
#: ../panel-plugin/netload.c:987
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Текст које ће се приказивати:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1018
msgid "Network _device:"
msgstr "Мрежни _уређаји:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1046
msgid "Update _interval:"
msgstr "Учесталост _упита:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1059
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Самостално највећи"
#: ../panel-plugin/netload.c:1106
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Прикажи податке као:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1140
msgid "Bars"
msgstr "Траке"
#: ../panel-plugin/netload.c:1141
msgid "Values"
msgstr "Вредности"
#: ../panel-plugin/netload.c:1142
msgid "Bars and values"
msgstr "Траке и вредности"
#: ../panel-plugin/netload.c:1192
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Обоји вредности"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Приказује проток мрежних података"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"