I18n: Update translation gl (100%).

39 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
master
Daniel Muñiz Fontoira 2021-03-26 12:49:51 +01:00 committed by Transifex
parent 46da7de460
commit 0389226620
1 changed files with 49 additions and 33 deletions

View File

@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>, 2018-2019
# Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>, 2018-2019,2021
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2006,2008-2009
# Xosé, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-09 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-15 09:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-26 05:59+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Non se atopou o dispositivo no proc de Linux '/proc/net/dev'."
msgid "Interface was not found."
msgstr "Non se atopou a interface."
#: ../panel-plugin/netload.c:168
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Interface apagada)"
#: ../panel-plugin/netload.c:255
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
@ -57,82 +57,98 @@ msgid ""
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nMedia das últimas %d medicións cun intervalo de %.2f s:\nEntrante:%s\nSaínte:%s\nTotal: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:258
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "sen enderezo IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:642
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Erro ao inicializar:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:980
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Monitoriza a carga da CPU, e mailo uso do espazo de intercambio e da memoria"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Cor da barra (e_ntrante):"
#: ../panel-plugin/netload.c:981
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Cor da barra (_saínte):"
#: ../panel-plugin/netload.c:984
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Máximo (_entrante):"
#: ../panel-plugin/netload.c:985
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Máximo (s_aínte):"
#: ../panel-plugin/netload.c:990 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor de rede"
msgstr "Monitor da rede"
#: ../panel-plugin/netload.c:1019
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Pechar"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Texto a amosar:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1050
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "_Dispositivo de rede:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1077
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Intervalo de actualización:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1090
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1104
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Amosar os valores como _bits"
#: ../panel-plugin/netload.c:1118
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Máximo _automatico"
#: ../panel-plugin/netload.c:1152
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Presentar os datos como:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1186
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Barras"
#: ../panel-plugin/netload.c:1187
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1188
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Barras e valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1230
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Colorear os valores"
@ -140,34 +156,34 @@ msgstr "_Colorear os valores"
msgid "Show network traffic"
msgstr "Amosar o tráfico de rede"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:79
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:79
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:79
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:79
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"