l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%

New status: 30 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
master
Yarema aka Knedlyk 2012-01-11 01:14:08 +01:00 committed by Transifex
parent f597e04ca2
commit 713440369a
1 changed files with 85 additions and 46 deletions

131
po/uk.po
View File

@ -1,53 +1,53 @@
# Ukrainian translation of xfce4-netload-plugin # Ukrainian translation of xfce4-netload-plugin
# Copyright (C) Free Software Foundation # Copyright (C) Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package. # This file is distributed under the same license as the xfce4-netload-plugin package.
# #
# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2003. # Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2003.
# Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>, 2007. # Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>, 2007.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n" "Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-03 17:41+0300\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-10 22:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>\n" "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n@xfce.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:57 #: ../panel-plugin/netload.c:59
msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Модуль контролю з'єднаннями мережі для Xfce4" msgstr "Модуль контролю з'єднаннями мережі для Xfce4"
#: ../panel-plugin/netload.c:60 #: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Невідома помилка." msgstr "Невідома помилка."
#: ../panel-plugin/netload.c:61 #: ../panel-plugin/netload.c:63
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Не знайдено Linux пристрій '/proc/net/dev'." msgstr "Не знайдено Linux пристрій '/proc/net/dev'."
#: ../panel-plugin/netload.c:62 #: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Interface was not found." msgid "Interface was not found."
msgstr "Інтерфейс не існує." msgstr "Інтерфейс не існує."
#: ../panel-plugin/netload.c:144 #: ../panel-plugin/netload.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)" msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Інтерфейс відключено)" msgstr "<< %s >> (Інтерфейс відключено)"
#: ../panel-plugin/netload.c:228 #: ../panel-plugin/netload.c:249
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<< %s >> (%s)\n" "<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures:\n" "Average of last %d measures:\n"
"Incoming: %s kByte/s\n" "Incoming: %s/s\n"
"Outgoing: %s kByte/s\n" "Outgoing: %s/s\n"
"Total: %s kByte/s" "Total: %s/s"
msgstr "" msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n" "<< %s >> (%s)\n"
"Середнє значення за останні %d періоди:\n" "Середнє значення за останні %d періоди:\n"
@ -55,67 +55,106 @@ msgstr ""
"Вихідний: %s кБайт/с\n" "Вихідний: %s кБайт/с\n"
"Загалом: %s кБайт/с " "Загалом: %s кБайт/с "
#: ../panel-plugin/netload.c:230 #: ../panel-plugin/netload.c:251
msgid "no IP address" msgid "no IP address"
msgstr "немає IP адреси" msgstr "немає IP адреси"
#: ../panel-plugin/netload.c:468 #: ../panel-plugin/netload.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: Error in initalizing:\n" "%s: Error in initializing:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"%s: Помилка ініціалізації:\n" "%s: Помилка ініціалізації:\n"
"%s" "%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:773 #: ../panel-plugin/netload.c:872
msgid "Select color" msgid "Select color"
msgstr "Колір індикатора" msgstr "Колір індикатора"
#: ../panel-plugin/netload.c:839 #: ../panel-plugin/netload.c:938
msgid "Bar color (incoming):" msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Колір (вхідний):" msgstr "Колір (вхід_ний):"
#: ../panel-plugin/netload.c:840 #: ../panel-plugin/netload.c:939
msgid "Bar color (outgoing):" msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Колір (вихідний):" msgstr "Колір (вихі_дний):"
#: ../panel-plugin/netload.c:843 #: ../panel-plugin/netload.c:942
msgid "Maximum (incoming):" msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Максимум (вхідний):" msgstr "Максимум (в_хідний):"
#: ../panel-plugin/netload.c:844 #: ../panel-plugin/netload.c:943
msgid "Maximum (outgoing):" msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Максимум (вихідний):" msgstr "Максимум (в_ихідний):"
#: ../panel-plugin/netload.c:849 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 #: ../panel-plugin/netload.c:948 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor" msgid "Network Monitor"
msgstr "Спостереження за мережею" msgstr "Спостереження за мережею"
#: ../panel-plugin/netload.c:878 #: ../panel-plugin/netload.c:977
msgid "Text to display:" msgid "_Text to display:"
msgstr "Відображуваний текст:" msgstr "_Відображуваний текст:"
#: ../panel-plugin/netload.c:909 #: ../panel-plugin/netload.c:1008
msgid "Network device:" msgid "Network _device:"
msgstr "Мережевий пристрій:" msgstr "Мережевий _пристрій:"
#: ../panel-plugin/netload.c:935 #: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Update interval:" msgid "Update _interval:"
msgstr "Інтервал оновлення:" msgstr "Інтервал _оновлення:"
#: ../panel-plugin/netload.c:946 #: ../panel-plugin/netload.c:1049
msgid "s" msgid "s"
msgstr "с" msgstr "с"
#: ../panel-plugin/netload.c:959 #: ../panel-plugin/netload.c:1062
msgid "Automatic maximum" msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Автоматичний максимум" msgstr "А_втоматичний максимум"
#: ../panel-plugin/netload.c:991 #: ../panel-plugin/netload.c:1096
msgid "kByte/s" msgid "KiB/s"
msgstr "кБайт/с" msgstr "КіБ/с"
#: ../panel-plugin/netload.c:1121
msgid "_Present data as:"
msgstr "Показати дані як:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1130
msgid "Bars"
msgstr "Шкала"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "Values"
msgstr "Значення"
#: ../panel-plugin/netload.c:1132
msgid "Bars and values"
msgstr "Шкала і значення"
#: ../panel-plugin/netload.c:1182
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Значення в кольорі"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic" msgid "Show network traffic"
msgstr "Відображати мережеву активність" msgstr "Відображати мережеву активність"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "Б"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "КіБ"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "МіБ"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "ГіБ"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "кБайт/с"