l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%

New status: 30 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
master
محمد الحرقان 2012-11-19 03:41:58 +01:00 committed by Transifex
parent 5fd0fbf0f1
commit 8ff535bc47
1 changed files with 144 additions and 112 deletions

256
po/ar.po
View File

@ -1,155 +1,187 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# كريم اولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>, 2012. # كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>, 2012.
# محمد الحرقان <malham1@gmail.com>, 2012.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-18 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-04 20:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-18 23:24+0300\n"
"Last-Translator: كريم اولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>\n" "Last-Translator: محمد الحرقان <malham1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team\n" "Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:59 #: ../panel-plugin/embed.c:48
msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgid "Embed"
msgstr "ملحق-تحميل نيت-لإكسفسي4" msgstr "مضمّن"
#: ../panel-plugin/netload.c:62 #. pop out menu item, not shown by default
msgid "Unknown error." #: ../panel-plugin/embed.c:244
msgstr "خطأ مجهول." msgid "Pop _Out"
msgstr "قائمة منبثقة"
#: ../panel-plugin/netload.c:63 #. embed menu item, shown by default.
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." #: ../panel-plugin/embed.c:249
msgstr "لم يتم العثور على '/proc/net/dev'." msgid "_Embed"
msgstr "_مضمّن"
#: ../panel-plugin/netload.c:64 #. focus menu item, not shown by default
msgid "Interface was not found." #: ../panel-plugin/embed.c:255
msgstr "لم يتم العثور غلى الواجهة." msgid "_Focus"
msgstr "_التركيز"
#: ../panel-plugin/netload.c:162 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:51
#, c-format #, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)" msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "<< %s >> (واجهة للأسفل)" msgstr "غير قادر على فتح المسار: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:249 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:100
msgid "Input is valid"
msgstr "إدخال سليم"
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:105
msgid "Input is invalid"
msgstr "إدخال غير سليم"
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:317 ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:1
msgid "Embed Plugin"
msgstr "ملحق التضمّين"
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:326
msgid "Application Launching"
msgstr "غطلاق التطبيق"
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:328
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<< %s >> (%s)\n" "If a window is not found (or there are no criteria), a command can\n"
"Average of last %d measures:\n" "optionally be launched. The command can either result in a window\n"
"Incoming: %s/s\n" "that matches the below criteria, or it can use the socket ID passed\n"
"Outgoing: %s/s\n" "to it (%s) to embed itself automatically."
"Total: %s/s"
msgstr "" msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n" "إذا لم يتم العثور على نافذة (أو لا توجد معايير)، يمكن إطلاق\n"
"معدل أخر %d إجراءات:\n" "أمرا اختيارياً. الأمر يمكن أن يكون أما نافذة تطابق معايير\n"
"الوارد: %s/s\n" "الدنيا، أو تستخدم مأخذ المعرف الذي تم تمريره إلى (%s) لتضمن\n"
"الصادر: %s/s\n" "نفسها تلقائياً."
"المجموع: %s/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:251 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:336
msgid "no IP address"
msgstr "بدون عنوان IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: Error in initializing:\n" "Leave blank to not launch anything\n"
"%s" "%s expands to the socket ID"
msgstr "" msgstr ""
"%s: خطأعنذ التمهيد:\n" "أتركه خاليا لعدم إطلاق أي شيء\n"
"%s" "%s توسيع إلى مقود المعرف"
#: ../panel-plugin/netload.c:872 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:339
msgid "Select color" msgid "L_aunch command"
msgstr "اختر لون" msgstr "أطلق الامر"
#: ../panel-plugin/netload.c:938 #. poll_delay
msgid "Bar color (i_ncoming):" #. No UI element. Generally polling is unnecessary, unless you have a very
msgstr "لون شريك (ال_وارد):" #. * strange window that you're trying to match that is not uniquely
#. * identifiable when it is mapped.
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:348
msgid "Selection Criteria"
msgstr "حدد المعايير"
#: ../panel-plugin/netload.c:939 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:350
msgid "Bar color (_outgoing):" msgid ""
msgstr "لون شريك (ال_صادر):" "The window to embed must match all of the non-blank criteria.\n"
"Leave everything blank to rely on a launch command with socket ID."
msgstr ""
"يجب تضمين النافذة لتطابق جميع المعايير غير فارغة.\n"
"ترك كل شيء فارغة يودي إلى الاعتماد على أمر إطلاق مُعرف المقبس."
#: ../panel-plugin/netload.c:942 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:354
msgid "Maximum (inco_ming):" msgid "_Process name"
msgstr "أقصى (الوارد):" msgstr "_إسم العملية"
#: ../panel-plugin/netload.c:943 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:355
msgid "Maximum (o_utgoing):" msgid ""
msgstr "أقصى (الصادر):" "Match the window's application's process name\n"
"Leave blank if it is not a criterion"
msgstr ""
"تطابق إسم النوافذ تطبيق الإجراء\n"
"اتركه خاليا إذا لم يكن معيارا"
#: ../panel-plugin/netload.c:948 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:361
msgid "Network Monitor" msgid "_Window class"
msgstr "مراقب الشبكة" msgstr "_صنف النافذة"
#: ../panel-plugin/netload.c:977 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:362
msgid "_Text to display:" msgid ""
msgstr "النص المراد عرضه:" "Match the window's class\n"
"Leave blank if it is not a criterion"
msgstr ""
"تطابق صنف النوافذ\n"
"اتركه خاليا إذا لم يكن معيارا"
#: ../panel-plugin/netload.c:1008 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:368
msgid "Network _device:" msgid "Window _title"
msgstr "جهاز ال_شّبكة:" msgstr "عن_وان النافذة"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:369
msgid "Update _interval:" msgid ""
msgstr "مجال التح_ديث:" "Match the window's title using a REGEX\n"
"Leave blank if it is not a criterion"
msgstr ""
"تطابق عنوان النوافذ بإستعمال REGEX\n"
"اتركه خاليا إذا لم يكن معيارا"
#: ../panel-plugin/netload.c:1049 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:373
msgid "s" msgid "Display"
msgstr "ث" msgstr "عرض"
#: ../panel-plugin/netload.c:1062 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:376
msgid "_Automatic maximum" #, c-format
msgstr "أق_صى تلقائيا" msgid ""
"Leave blank to hide the label\n"
"%s expands to the embedded window's title"
msgstr ""
"اتركه خاليا لإخفاء التسمية\n"
"%s تتسع لعنوان النوافذ المضمنة"
#: ../panel-plugin/netload.c:1096 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:379
msgid "KiB/s" msgid "_Label format"
msgstr "ك.بايت/ثا" msgstr "_صيغة التسمية"
#: ../panel-plugin/netload.c:1121 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:384
msgid "_Present data as:" msgid "Label _font"
msgstr "ت_قديم البيانات كـ:" msgstr "خ_ط التسمية"
#: ../panel-plugin/netload.c:1130 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:385
msgid "Bars" msgid "Choose the label font"
msgstr "أشرطة" msgstr "إختر خط التسمية"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:389
msgid "Values" msgid "Minimum _size (px)"
msgstr "قيم" msgstr "الح_جم الأقصى (px)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1132 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:390
msgid "Bars and values" msgid ""
msgstr "أشرطة و قيم" "Minimum size of the embedded window\n"
"Set to 0 to keep the original window size"
msgstr ""
"الحجم الأصغر للنافذة المضمنة\n"
"الرقم 0 للحفاظ حجم النافذة الأصلي"
#: ../panel-plugin/netload.c:1182 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:395
msgid "_Colorize values" msgid "_Expand"
msgstr "تلوين ا_لقيم" msgstr "_توسّع"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 #: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:396
msgid "Show network traffic" msgid "Use up all available panel space"
msgstr "عرض حركة الشبكة" msgstr "إستعمل كل المساحة المتوفرة في اللوحة"
#: ../panel-plugin/utils.c:78 #: ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:2
msgid "B" msgid "Embeds an arbitrary window into the panel"
msgstr "بايت" msgstr "يضمن إجبار النافذة في لوحة"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "ك.بايت"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "م.بايت"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "ج.بايت"