l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%

New status: 30 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
master
Masato Hashimoto 2012-02-21 15:04:31 +01:00 committed by Transifex
parent 07e087a47c
commit ec0bdbebb5
1 changed files with 99 additions and 60 deletions

151
po/ja.po
View File

@ -10,113 +10,152 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n" "Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 22:51+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 20:52+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-21 23:02+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-i18n@xfce.org>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:57 #: ../panel-plugin/netload.c:59
msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload プラグイン" msgstr "Xfce4-Netload プラグイン"
#: ../panel-plugin/netload.c:60
msgid "Unknown error."
msgstr "不明なエラー"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc デバイスの '/proc/net/dev' が見つかりません"
#: ../panel-plugin/netload.c:62 #: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Unknown error."
msgstr "未知のエラーです。"
#: ../panel-plugin/netload.c:63
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc デバイスの '/proc/net/dev' が見つかりません。"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Interface was not found." msgid "Interface was not found."
msgstr "インターフェイスが見つかりませんでした" msgstr "インターフェイスが見つかりませんでした"
#: ../panel-plugin/netload.c:144 #: ../panel-plugin/netload.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)" msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (インターフェイス 停止)" msgstr "<< %s >> (インターフェイス 停止)"
#: ../panel-plugin/netload.c:228 #: ../panel-plugin/netload.c:249
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<< %s >> (%s)\n" "<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures:\n" "Average of last %d measures:\n"
"Incoming: %s kByte/s\n" "Incoming: %s/s\n"
"Outgoing: %s kByte/s\n" "Outgoing: %s/s\n"
"Total: %s kByte/s" "Total: %s/s"
msgstr "" msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n" "<< %s >> (%s)\n"
"最後から %d 測定分の平均:\n" "直近の %d 測定分の平均:\n"
"入力: %s kByte/s\n" "受信: %s/s\n"
"出力: %s kByte/s\n" "送信: %s/s\n"
"合計: %s kByte/s" "合計: %s/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:230 #: ../panel-plugin/netload.c:251
msgid "no IP address" msgid "no IP address"
msgstr "IP アドレスがありません" msgstr "IP アドレスがありません"
#: ../panel-plugin/netload.c:468 #: ../panel-plugin/netload.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: Error in initalizing:\n" "%s: Error in initializing:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"%s: 初期化中のエラー:\n" "%s: 初期化中のエラー:\n"
"%s" "%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:773 #: ../panel-plugin/netload.c:872
msgid "Select color" msgid "Select color"
msgstr "色選択" msgstr "色選択"
#: ../panel-plugin/netload.c:839 #: ../panel-plugin/netload.c:938
msgid "Bar color (incoming):" msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "バーの色 (入力):" msgstr "バーの色 (受信)(_I):"
#: ../panel-plugin/netload.c:840 #: ../panel-plugin/netload.c:939
msgid "Bar color (outgoing):" msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "バーの色 (出力):" msgstr "バーの色 (出力)(_O):"
#: ../panel-plugin/netload.c:843 #: ../panel-plugin/netload.c:942
msgid "Maximum (incoming):" msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "最大 (入力):" msgstr "最大 (受信)(_M):"
#: ../panel-plugin/netload.c:844 #: ../panel-plugin/netload.c:943
msgid "Maximum (outgoing):" msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "最大 (出力):" msgstr "最大 (送信)(_U):"
#: ../panel-plugin/netload.c:849 #: ../panel-plugin/netload.c:948
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1 #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor" msgid "Network Monitor"
msgstr "ネットワークモニター" msgstr "ネットワークモニター"
#: ../panel-plugin/netload.c:878 #: ../panel-plugin/netload.c:977
msgid "Text to display:" msgid "_Text to display:"
msgstr "表示するテキスト:" msgstr "表示文字列(_T):"
#: ../panel-plugin/netload.c:909 #: ../panel-plugin/netload.c:1008
msgid "Network device:" msgid "Network _device:"
msgstr "ネットワークデバイス:" msgstr "ネットワークデバイス(_D):"
#: ../panel-plugin/netload.c:935 #: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Update interval:" msgid "Update _interval:"
msgstr "更新間隔:" msgstr "更新間隔(_I):"
#: ../panel-plugin/netload.c:946 #: ../panel-plugin/netload.c:1049
msgid "s" msgid "s"
msgstr "秒" msgstr "秒"
#: ../panel-plugin/netload.c:959 #: ../panel-plugin/netload.c:1062
msgid "Automatic maximum" msgid "_Automatic maximum"
msgstr "自動最大値" msgstr "最大値を自動調整する(_A)"
#: ../panel-plugin/netload.c:991 #: ../panel-plugin/netload.c:1096
msgid "kByte/s" msgid "KiB/s"
msgstr "キロバイト/秒" msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1121
msgid "_Present data as:"
msgstr "データの表示形式(_P):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1130
msgid "Bars"
msgstr "バー"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "Values"
msgstr "数値"
#: ../panel-plugin/netload.c:1132
msgid "Bars and values"
msgstr "バーと数値"
#: ../panel-plugin/netload.c:1182
msgid "_Colorize values"
msgstr "数値に色をつける(_C)"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic" msgid "Show network traffic"
msgstr "ネットワークトラフィックを表示する" msgstr "ネットワークトラフィックを表示します"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "キロバイト/秒"