l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%

New status: 30 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
master
Leandro Regueiro 2012-01-10 16:30:58 +01:00 committed by Transifex
parent 81ca7083f9
commit f597e04ca2
1 changed files with 85 additions and 47 deletions

132
po/gl.po
View File

@ -1,54 +1,55 @@
# Galician translation of xfce4-netload-plugin # Galician translation of xfce4-netload-plugin
# Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro # Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
# This file is distributed under the same license as the xfce package. # This file is distributed under the same license as the xfce package.
# #
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2006, 2008, 2009. # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2006, 2008, 2009.
# #
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net> # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.01\n" "Project-Id-Version: 0.01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-05 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-10 10:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-15 17:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-15 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:57 #: ../panel-plugin/netload.c:59
msgid "Xfce4-Netload-Plugin" msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload-Plugin" msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:60 #: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Unknown error." msgid "Unknown error."
msgstr "Erro descoñecido." msgstr "Erro descoñecido."
#: ../panel-plugin/netload.c:61 #: ../panel-plugin/netload.c:63
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found." msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Non se atopou o dispositivo no proc de Linux '/proc/net/dev'." msgstr "Non se atopou o dispositivo no proc de Linux '/proc/net/dev'."
#: ../panel-plugin/netload.c:62 #: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Interface was not found." msgid "Interface was not found."
msgstr "Non se atopou a interface." msgstr "Non se atopou a interface."
#: ../panel-plugin/netload.c:144 #: ../panel-plugin/netload.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)" msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Interface apagada)" msgstr "<< %s >> (Interface apagada)"
#: ../panel-plugin/netload.c:228 #: ../panel-plugin/netload.c:249
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"<< %s >> (%s)\n" "<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures:\n" "Average of last %d measures:\n"
"Incoming: %s kByte/s\n" "Incoming: %s/s\n"
"Outgoing: %s kByte/s\n" "Outgoing: %s/s\n"
"Total: %s kByte/s" "Total: %s/s"
msgstr "" msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n" "<< %s >> (%s)\n"
"Promedio da últimas %d medidas:\n" "Promedio da últimas %d medidas:\n"
@ -56,69 +57,106 @@ msgstr ""
"Saínte: %s kByte/s\n" "Saínte: %s kByte/s\n"
"Total: %s kByte/s" "Total: %s kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:230 #: ../panel-plugin/netload.c:251
msgid "no IP address" msgid "no IP address"
msgstr "sen enderezo IP" msgstr "sen enderezo IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:468 #: ../panel-plugin/netload.c:533
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: Error in initalizing:\n" "%s: Error in initializing:\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"%s: Erro ó inicializar:\n" "%s: Erro ó inicializar:\n"
"%s" "%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:773 #: ../panel-plugin/netload.c:872
msgid "Select color" msgid "Select color"
msgstr "Seleccionar cor" msgstr "Seleccionar cor"
#: ../panel-plugin/netload.c:839 #: ../panel-plugin/netload.c:938
msgid "Bar color (incoming):" msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Cor da barra (entrante):" msgstr "Cor da barra (e_ntrante):"
#: ../panel-plugin/netload.c:840 #: ../panel-plugin/netload.c:939
msgid "Bar color (outgoing):" msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Cor da barra (saínte):" msgstr "Cor da barra (_saínte):"
#: ../panel-plugin/netload.c:843 #: ../panel-plugin/netload.c:942
msgid "Maximum (incoming):" msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Máximo (entrante):" msgstr "Máximo (_entrante):"
#: ../panel-plugin/netload.c:844 #: ../panel-plugin/netload.c:943
msgid "Maximum (outgoing):" msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Máximo (saínte):" msgstr "Máximo (s_aínte):"
#: ../panel-plugin/netload.c:849 #: ../panel-plugin/netload.c:948 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor" msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor de rede" msgstr "Monitor de rede"
#: ../panel-plugin/netload.c:878 #: ../panel-plugin/netload.c:977
msgid "Text to display:" msgid "_Text to display:"
msgstr "Texto a mostrar:" msgstr "_Texto a mostrar:"
#: ../panel-plugin/netload.c:909 #: ../panel-plugin/netload.c:1008
msgid "Network device:" msgid "Network _device:"
msgstr "Dispositivo de rede:" msgstr "_Dispositivo de rede:"
#: ../panel-plugin/netload.c:935 #: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Update interval:" msgid "Update _interval:"
msgstr "Intervalo de actualización:" msgstr "_Intervalo de actualización:"
#: ../panel-plugin/netload.c:946 #: ../panel-plugin/netload.c:1049
msgid "s" msgid "s"
msgstr "s" msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:959 #: ../panel-plugin/netload.c:1062
msgid "Automatic maximum" msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Máximo automatico" msgstr "Máximo _automatico"
#: ../panel-plugin/netload.c:991 #: ../panel-plugin/netload.c:1096
msgid "kByte/s" msgid "KiB/s"
msgstr "kByte/s" msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1121
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Presentar os datos como:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1130
msgid "Bars"
msgstr "Barras"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1132
msgid "Bars and values"
msgstr "Barras e valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1182
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Colorear os valores"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2 #: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic" msgid "Show network traffic"
msgstr "Mostrar o tráfico de rede" msgstr "Mostrar o tráfico de rede"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "kByte/s"