xfce4-speed-plugin/po/be.po

195 lines
5.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# AlexanderFilev, 2014
# Dima Smirnov <arch@cnc-parts.info>, 2010
# Igor <f2404@yandex.ru>, 2017
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2014
# Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey@gmail.com>, 2005
# Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019
# Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019
# Zmicer Turok <zmicerturok@gmail.com >, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Zmicer Turok <zmicerturok@gmail.com >, 2018\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Сетка"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Убудова сеткавай актыўнасці Xfce4"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Невядомая памылка."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Прылада Linux /proc/net/dev не знойдзеная."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Інтэрфейс не знойдзены."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "Інтэрфейс «%s» выключаны"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "«%s» (%s)\nСярэдняе значэнне апошніх %d вымярэнняў\nз інтэрвалам %.2f с:\nУваходны: %s\nВыходны: %s\nАгулам: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "IP-адрас адсутнічае"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: памылка ініцыялізацыі:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Манітор загружанасці працэсара, выкарыстання памяці і падпампоўкі"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Капiрайт (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Колер радка (_уваходны):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Колер радка (_выходны):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Максімум (_уваходны):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Максімум (_выходны):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Сеткавы манітор"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыць"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Даведка"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Тэкст:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Сеткавая _прылада:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Інтэрвал _абнаўлення:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "с"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Значэнні ў біах"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Аўтаматычна вызначаць максімум"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "Кб/с"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Адлюстроўваць як:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Радкі"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Значэнні"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Радкі і значэнні"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Каляровыя значэнні"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Паказваць сеткавы трафік"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "Б"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "Кіб"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "Міб"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "Гіб"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "біт/с"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Кбіт/с"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Мбіт/с"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Гбіт/с"
C 96%
Makefile 3.5%
Shell 0.5%