xfce4-speed-plugin/po/uk.po

109 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Uktainian translation of xfce4-netload-plugin package.
# Copyright (C) 2003-2005 Bernhard Walle.
# This file is distributed under the same license as the
# xfce4-netload-plugin package.
# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-10-24 21:50+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-24 22:03+0900\n"
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: panel-plugin/netload.c:62
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Модуль контролю мережі для Xfce4"
#: panel-plugin/netload.c:65
msgid "Unknown error."
msgstr "Невідома помилка."
#: panel-plugin/netload.c:66
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Не знайдено Linux пристрій '/proc/net/dev'."
#: panel-plugin/netload.c:67
msgid "Interface was not found."
msgstr "Інтерфейс не існує."
#: panel-plugin/netload.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures:\n"
"Incoming: %s kByte/s\n"
"Outgoing: %s kByte/s\n"
"Total: %s kByte/s"
msgstr ""
"Середнє значення за останні %d періоди:\n"
"Трафік на вході: %s кілобайт/с\n"
"Трафік на виході: %s кілобайт/с\n"
"Загальний трафік: %s кілобайт/с"
#: panel-plugin/netload.c:226
msgid "no IP address"
msgstr ""
#: panel-plugin/netload.c:543
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initalizing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Помилка ініціалізації:\n"
"%s"
#: panel-plugin/netload.c:886
msgid "Select color"
msgstr "Вибір кольору"
#: panel-plugin/netload.c:942
msgid "Bar color (incoming):"
msgstr "Колір (на вхід):"
#: panel-plugin/netload.c:943
msgid "Bar color (outgoing):"
msgstr "Колір (на вихід):"
#: panel-plugin/netload.c:946
msgid "Maximum (incoming):"
msgstr "Максимум (на вхід):"
#: panel-plugin/netload.c:947
msgid "Maximum (outgoing):"
msgstr "Максимум (на вихід):"
#: panel-plugin/netload.c:971
msgid "Text to display:"
msgstr "Відображуваний текст:"
#: panel-plugin/netload.c:1002
msgid "Network device:"
msgstr "Мережевий пристрій:"
#: panel-plugin/netload.c:1028
msgid "Update interval:"
msgstr "Інтервал оновлення:"
#: panel-plugin/netload.c:1039
msgid "s"
msgstr "с"
#: panel-plugin/netload.c:1052
msgid "Automatic maximum"
msgstr "Автоматичний максимум"
#: panel-plugin/netload.c:1084
msgid "kByte/s"
msgstr "кілобайт/с"
#: panel-plugin/netload.c:1173
msgid "Netload"
msgstr "Контроль мережі"
C 96%
Makefile 3.5%
Shell 0.5%