2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
# كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>, 2012.
|
|
|
|
|
# محمد الحرقان <malham1@gmail.com>, 2012.
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-18 18:06+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-18 23:24+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
|
|
|
|
|
"Language: ar\n"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
|
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed.c:48
|
|
|
|
|
msgid "Embed"
|
|
|
|
|
msgstr "مضمّن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. pop out menu item, not shown by default
|
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed.c:244
|
|
|
|
|
msgid "Pop _Out"
|
|
|
|
|
msgstr "قائمة منبثقة"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. embed menu item, shown by default.
|
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed.c:249
|
|
|
|
|
msgid "_Embed"
|
|
|
|
|
msgstr "_مضمّن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. focus menu item, not shown by default
|
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed.c:255
|
|
|
|
|
msgid "_Focus"
|
|
|
|
|
msgstr "_التركيز"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:51
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to open the following url: %s"
|
|
|
|
|
msgstr "غير قادر على فتح المسار: %s"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:100
|
|
|
|
|
msgid "Input is valid"
|
|
|
|
|
msgstr "إدخال سليم"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:105
|
|
|
|
|
msgid "Input is invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "إدخال غير سليم"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:317 ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Embed Plugin"
|
|
|
|
|
msgstr "ملحق التضمّين"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:326
|
|
|
|
|
msgid "Application Launching"
|
|
|
|
|
msgstr "غطلاق التطبيق"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:328
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
"If a window is not found (or there are no criteria), a command can\n"
|
|
|
|
|
"optionally be launched. The command can either result in a window\n"
|
|
|
|
|
"that matches the below criteria, or it can use the socket ID passed\n"
|
|
|
|
|
"to it (%s) to embed itself automatically."
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
"إذا لم يتم العثور على نافذة (أو لا توجد معايير)، يمكن إطلاق\n"
|
|
|
|
|
"أمرا اختيارياً. الأمر يمكن أن يكون أما نافذة تطابق معايير\n"
|
|
|
|
|
"الدنيا، أو تستخدم مأخذ المعرف الذي تم تمريره إلى (%s) لتضمن\n"
|
|
|
|
|
"نفسها تلقائياً."
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:336
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
"Leave blank to not launch anything\n"
|
|
|
|
|
"%s expands to the socket ID"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
"أتركه خاليا لعدم إطلاق أي شيء\n"
|
|
|
|
|
"%s توسيع إلى مقود المعرف"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:339
|
|
|
|
|
msgid "L_aunch command"
|
|
|
|
|
msgstr "أطلق الامر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. poll_delay
|
|
|
|
|
#. No UI element. Generally polling is unnecessary, unless you have a very
|
|
|
|
|
#. * strange window that you're trying to match that is not uniquely
|
|
|
|
|
#. * identifiable when it is mapped.
|
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:348
|
|
|
|
|
msgid "Selection Criteria"
|
|
|
|
|
msgstr "حدد المعايير"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:350
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The window to embed must match all of the non-blank criteria.\n"
|
|
|
|
|
"Leave everything blank to rely on a launch command with socket ID."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"يجب تضمين النافذة لتطابق جميع المعايير غير فارغة.\n"
|
|
|
|
|
"ترك كل شيء فارغة يودي إلى الاعتماد على أمر إطلاق مُعرف المقبس."
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:354
|
|
|
|
|
msgid "_Process name"
|
|
|
|
|
msgstr "_إسم العملية"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:355
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Match the window's application's process name\n"
|
|
|
|
|
"Leave blank if it is not a criterion"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تطابق إسم النوافذ تطبيق الإجراء\n"
|
|
|
|
|
"اتركه خاليا إذا لم يكن معيارا"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:361
|
|
|
|
|
msgid "_Window class"
|
|
|
|
|
msgstr "_صنف النافذة"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:362
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Match the window's class\n"
|
|
|
|
|
"Leave blank if it is not a criterion"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تطابق صنف النوافذ\n"
|
|
|
|
|
"اتركه خاليا إذا لم يكن معيارا"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:368
|
|
|
|
|
msgid "Window _title"
|
|
|
|
|
msgstr "عن_وان النافذة"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:369
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Match the window's title using a REGEX\n"
|
|
|
|
|
"Leave blank if it is not a criterion"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"تطابق عنوان النوافذ بإستعمال REGEX\n"
|
|
|
|
|
"اتركه خاليا إذا لم يكن معيارا"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:373
|
|
|
|
|
msgid "Display"
|
|
|
|
|
msgstr "عرض"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:376
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Leave blank to hide the label\n"
|
|
|
|
|
"%s expands to the embedded window's title"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"اتركه خاليا لإخفاء التسمية\n"
|
|
|
|
|
"%s تتسع لعنوان النوافذ المضمنة"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:379
|
|
|
|
|
msgid "_Label format"
|
|
|
|
|
msgstr "_صيغة التسمية"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:384
|
|
|
|
|
msgid "Label _font"
|
|
|
|
|
msgstr "خ_ط التسمية"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:385
|
|
|
|
|
msgid "Choose the label font"
|
|
|
|
|
msgstr "إختر خط التسمية"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:389
|
|
|
|
|
msgid "Minimum _size (px)"
|
|
|
|
|
msgstr "الح_جم الأقصى (px)"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:390
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Minimum size of the embedded window\n"
|
|
|
|
|
"Set to 0 to keep the original window size"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"الحجم الأصغر للنافذة المضمنة\n"
|
|
|
|
|
"الرقم 0 للحفاظ حجم النافذة الأصلي"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:395
|
|
|
|
|
msgid "_Expand"
|
|
|
|
|
msgstr "_توسّع"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed-dialogs.c:396
|
|
|
|
|
msgid "Use up all available panel space"
|
|
|
|
|
msgstr "إستعمل كل المساحة المتوفرة في اللوحة"
|
2012-02-05 04:24:27 +08:00
|
|
|
|
|
2012-11-19 10:41:58 +08:00
|
|
|
|
#: ../panel-plugin/embed.desktop.in.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Embeds an arbitrary window into the panel"
|
|
|
|
|
msgstr "يضمن إجبار النافذة في لوحة"
|