xfce4-speed-plugin/po/eu.po

122 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Basque translations for xfce4-netload-plugin package.
# Copyright (C) 2003-2005 Bernhard Walle.
# This file is distributed under the same license as the
# xfce4-netload-plugin package.
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-24 22:05+0900\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: librezale.org <librezale@librezale.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:57
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-SareKarga-Plugin-a"
#: ../panel-plugin/netload.c:60
msgid "Unknown error."
msgstr "Errore Ezezaguna."
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Ez da '/proc/net/dev' Linux proc gailua aurkitu."
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Interface was not found."
msgstr "Ez da interfazea aurkitu."
#: ../panel-plugin/netload.c:218
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures:\n"
"Incoming: %s kByte/s\n"
"Outgoing: %s kByte/s\n"
"Total: %s kByte/s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Azken %d neurketen bataz bestekoa:\n"
"Sarrera: %s kByte/s\n"
"Irteera: %s kByte/s\n"
"Guztira: %s kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:220
msgid "no IP address"
msgstr "ez dago IP helbiderik"
#: ../panel-plugin/netload.c:458
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initalizing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Errorea abiaraztean:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:763
msgid "Select color"
msgstr "Hautatu kolorea"
#: ../panel-plugin/netload.c:829
msgid "Bar color (incoming):"
msgstr "Barra kolorea (sarrera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:830
msgid "Bar color (outgoing):"
msgstr "Barra kolorea (irteera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:833
msgid "Maximum (incoming):"
msgstr "Gehienezkoa (sarrera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:834
msgid "Maximum (outgoing):"
msgstr "Gehienezkoa (irteera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:839
msgid "Edit Properties"
msgstr "Propietateak editatu"
#: ../panel-plugin/netload.c:853 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Sare Monitorea"
#: ../panel-plugin/netload.c:877
msgid "Text to display:"
msgstr "Bistaratzeko Testua:"
#: ../panel-plugin/netload.c:908
msgid "Network device:"
msgstr "Sare gailua:"
#: ../panel-plugin/netload.c:934
msgid "Update interval:"
msgstr "Eguneratze epea:"
#: ../panel-plugin/netload.c:945
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:958
msgid "Automatic maximum"
msgstr "Gehienezko automatikoa"
#: ../panel-plugin/netload.c:990
msgid "kByte/s"
msgstr "kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Sare trafikoa ikusi"
#~ msgid "Netload"
#~ msgstr "SareKarga"