xfce4-speed-plugin/po/ca.po

166 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# xfce4-netload-plugin for the Xfce desktop environment, catalan
# translation.
# Copyright (C) 2003, 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the
# xfce4-netload-plugin package.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2003-2004, 2007, 2012.
# Toni Vall <tests@tiscali.esg>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-15 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 18:07+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n"
"Language-Team: catal <ca@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:59
msgid "Xfce4-Netload-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconegut."
#: ../panel-plugin/netload.c:63
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "No s'ha trobat el dispositiu linux «/proc/net/dev»."
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Interface was not found."
msgstr "No s'ha trobat la interfície."
#: ../panel-plugin/netload.c:162
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "«%s» (interfície caiguda)"
#: ../panel-plugin/netload.c:249
#, c-format
msgid ""
2005-02-05 02:13:04 +08:00
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures:\n"
"Incoming: %s/s\n"
"Outgoing: %s/s\n"
"Total: %s/s"
msgstr ""
"«%s» (%s)\n"
"Mitjana de les %d últimes mesures:\n"
"Entrada: %s/s\n"
"Sortida: %s/s\n"
"Total: %s/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:251
2005-02-05 02:13:04 +08:00
msgid "no IP address"
msgstr "No hi ha adreça IP"
2005-02-05 02:13:04 +08:00
#: ../panel-plugin/netload.c:533
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Error d'inicialització:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:872
msgid "Select color"
msgstr "Seleccioneu el color"
#: ../panel-plugin/netload.c:938
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Color de la barra (e_ntrada)"
#: ../panel-plugin/netload.c:939
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Color de la barra (s_ortida):"
#: ../panel-plugin/netload.c:942
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Màxim (_entrada):"
#: ../panel-plugin/netload.c:943
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Màxim (_sortida):"
#: ../panel-plugin/netload.c:948
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitoritza la xarxa"
#: ../panel-plugin/netload.c:977
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Text a mostrar:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1008
msgid "Network _device:"
msgstr "_Dispositiu de xarxa:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Interval d'actualització:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1049
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1062
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Màxim _automàtic"
#: ../panel-plugin/netload.c:1096
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1121
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Mostra les dades com:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1130
msgid "Bars"
msgstr "Barres"
#: ../panel-plugin/netload.c:1131
msgid "Values"
msgstr "Valors"
#: ../panel-plugin/netload.c:1132
msgid "Bars and values"
msgstr "Barres i valors"
#: ../panel-plugin/netload.c:1182
msgid "_Colorize values"
msgstr "Valors a_colorits"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Mostra el tràfic de xarxa"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "kB/s"
#~ msgid "Edit Properties"
#~ msgstr "Edita les propietats"