remove other langs

master
yutent 2022-08-23 11:35:47 +08:00
parent e7f7212a69
commit e9adba4d7d
56 changed files with 10 additions and 9823 deletions

View File

@ -8,6 +8,7 @@
1. 样式调整
2. 删除鼠标悬浮信息中的流量统计
3. 移除非linux的适配代码
4. 移除`en_GB, zh_CN, zh_TW`以外的语言包
## 包管理器安装

188
po/ar.po
View File

@ -1,188 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# كريم أولاد الشلحة <herr.linux88@gmail.com>, 2012
# محمد الحرقان <malham1@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "ملحق-تحميل نيت-لإكسفسي4"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "خطأ مجهول."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "جهاز لنكس '/proc/net/dev' لم يتم العثور عليه."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "لم يتم العثور على الواجهة."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (إنهارت الواجهة)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nمعدل آخر %d إجراء\nمع فاصل مدته %.2fs:\nتحميل: %s\nرفع: %s\nالمجموع: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "بدون عنوان IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: خطأعند المعالجة:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "راقب حمل المعالج واستعمال الإبدال والذاكرة"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "لون شريط (ال_وارد):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "لون شريط (ال_صادر):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "أقصى (الوارد):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "أقصى (الصادر):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "مراقب الشبكة"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_إغلاق"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_نص العرض:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "جهاز ال_شّبكة:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "مجال التح_ديث:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "ث"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_أقصى تلقائيا"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "ك.بايت/ثا"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_تقديم البيانات كـ:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "أشرطة"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "قيم"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "أشرطة و قيم"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_تلوين القيم"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "عرض حركة الشبكة"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "ب"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "ك.بايت"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "م.بايت"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "ج.بايت"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr ""

173
po/ast.po
View File

@ -1,173 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# malditoastur <malditoastur@gmail.com>, 2008
# enolp <enolp@softastur.org>, 2015
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-09 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Fallu desconocíu."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Nun s'alcontró'l preséu proc '/proc/net/dev' de Linux."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Nun s'alcontró la interfaz."
#: ../panel-plugin/netload.c:168
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Interfaz cayida)"
#: ../panel-plugin/netload.c:255
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nPromediu de les %d caberes midíes\ncon un intervalu de %.2fs:\nEntrante: %s\nSaliente: %s\nTotal: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:258
msgid "no IP address"
msgstr "ensin direición IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:642
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Erru aniciando:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:980
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Color de barra (E_ntrante):"
#: ../panel-plugin/netload.c:981
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Color de barra (_Saliente):"
#: ../panel-plugin/netload.c:984
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Máximu (Entran_te):"
#: ../panel-plugin/netload.c:985
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Máximu (S_aliente):"
#: ../panel-plugin/netload.c:990 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor de rede"
#: ../panel-plugin/netload.c:1019
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Testu p'amosar"
#: ../panel-plugin/netload.c:1050
msgid "Network _device:"
msgstr "Preséu de re_de:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1077
msgid "Update _interval:"
msgstr "Intervalu d'anovam_ientu:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1090
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1104
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Amosar valores como _bits"
#: ../panel-plugin/netload.c:1118
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Máximu automáticu"
#: ../panel-plugin/netload.c:1152
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Presentar datos como:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1186
msgid "Bars"
msgstr "Barres"
#: ../panel-plugin/netload.c:1187
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1188
msgid "Bars and values"
msgstr "Barres y valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1230
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Coloriar valores"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Amosar tráficu de rede"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

194
po/be.po
View File

@ -1,194 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# AlexanderFilev, 2014
# Dima Smirnov <arch@cnc-parts.info>, 2010
# Igor <f2404@yandex.ru>, 2017
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2014
# Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey@gmail.com>, 2005
# Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019
# Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2019
# Zmicer Turok <zmicerturok@gmail.com >, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Zmicer Turok <zmicerturok@gmail.com >, 2018\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Сетка"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Убудова сеткавай актыўнасці Xfce4"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Невядомая памылка."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Прылада Linux /proc/net/dev не знойдзеная."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Інтэрфейс не знойдзены."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "Інтэрфейс «%s» выключаны"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "«%s» (%s)\nСярэдняе значэнне апошніх %d вымярэнняў\nз інтэрвалам %.2f с:\nУваходны: %s\nВыходны: %s\nАгулам: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "IP-адрас адсутнічае"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: памылка ініцыялізацыі:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Манітор загружанасці працэсара, выкарыстання памяці і падпампоўкі"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Капiрайт (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Колер радка (_уваходны):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Колер радка (_выходны):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Максімум (_уваходны):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Максімум (_выходны):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Сеткавы манітор"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыць"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Даведка"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Тэкст:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Сеткавая _прылада:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Інтэрвал _абнаўлення:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "с"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Значэнні ў біах"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Аўтаматычна вызначаць максімум"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "Кб/с"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Адлюстроўваць як:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Радкі"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Значэнні"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Радкі і значэнні"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Каляровыя значэнні"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Паказваць сеткавы трафік"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "Б"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "Кіб"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "Міб"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "Гіб"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "біт/с"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Кбіт/с"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Мбіт/с"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Гбіт/с"

188
po/bg.po
View File

@ -1,188 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2014,2017
# Любомир Василев, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Мрежа"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Непозната грешка"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Не е открито proc устройството на Линукс „/proc/net/dev“"
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Интерфейсът не беше открит."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (интерфейсът е изключен)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nОсреднени стойности от последните %d\nзамервания през интервал от %.2fs:\nВходящи: %s\nИзходящи: %s\nОбщо: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "няма наличен ИП адрес"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Грешка при инициализацията:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Наблюдение на натоварването на ЦП и използването на swap паметта"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Авторски права (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Цвят на лента (_входящи):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Цвят на лента (_изходящи):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Максимум (в_ходящи):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Максимум (и_зходящи):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Наблюдение на мрежата"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "Затваряне"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Текст за етикет:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Мрежово _устройство:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "И_нтервал на актуализиране:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "с"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Покажи стойност в битове"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Автоматичен максимум"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "КиБ/с"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Представяне на данните чрез:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Ленти"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Стойности"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Ленти и стойности"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Оцветяване на стойностите"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Визуализиране на мрежовия трафик"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "Б"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "КиБ"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "МиБ"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "ГиБ"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "бит/с"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Кб/с"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Мб/с"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Гб/с"

191
po/ca.po
View File

@ -1,191 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2007,2012
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2018
# Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016
# Toni Vall <tests@tiscali.esg>, 2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Xarxa"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconegut."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "No s'ha trobat el dispositiu proc de Linux «/proc/net/dev»."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "No s'ha trobat la interfície."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "«%s» (interfície caiguda)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "«%s» (%s)\nMitjana de les últimes %d mesures\namb un interval de %.2f s:\nEntrada: %s\nSortida: %s\nTotal: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "sense adreça IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Error en la inicialització:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Monitora la càrrega de la CPU, l'ús de la memòria d'intercanvi i l'empremta de la memòria"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Drets d'autor (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Color de la barra (e_ntrada):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Color de la barra (s_ortida):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Màxim (_entrada):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Màxim (_sortida):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor de la xarxa"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "Tan_ca"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Text a mostrar:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "_Dispositiu de xarxa:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Interval d'actualització:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Mostra els valors com a _bits"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Màxim _automàtic"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Mostra les dades com:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Barres"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Valors"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Barres i valors"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "A_coloreix els valors"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Mostra el trànsit de xarxa"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

188
po/cs.po
View File

@ -1,188 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alois Nešpor <info@aloisnespor.info>, 2013
# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2014,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Síť"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznámá chyba"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Nenalezeno linuxové proc zařízení '/proc/net/dev'."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Rozhraní nebylo nalezeno"
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Rozhraní je vypnuté)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nPrůměr posledních %d měření\ns intervalem %.2f s:\nPříchozí: %s\nOdchozí: %s\nCelkem: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "žádná IP adresa"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Chyba při initializaci:⏎\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Sleduje zatížení procesoru, využití oddílu swap a paměti"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Barva sloupce (p_říchozí):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Barva sloupce (_odchozí):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maximum (pří_chozí):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maximum (od_chozí):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Sledování sítě"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Zobrazit text:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Síťové _zařízení:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Interval aktualizace:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Zo_brazit jednotky jako bity"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automatické maximum"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Prezentovat data jako:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Sloupce"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Sloupce a hodnoty"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Obarvit hodnoty"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Zobrazit síťový provoz"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "b/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kb/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mb/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gb/s"

189
po/da.po
View File

@ -1,189 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Chris Darnell <chris@cedeel.com>, 2013
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2016
# scootergrisen, 2017,2019-2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Chris Darnell <chris@cedeel.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4 Netværksbelastning-plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Ukendt fejl."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc-enheden '/proc/net/dev' blev ikke fundet."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Grænsefladen blev ikke fundet."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Grænsefladen er nede)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nGennemsnit af de sidste %d målinger\nmed et interval af %.2fs:\nIndkommende: %s\nUdgående: %s\nSamlet: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "ingen IP-adresse"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Fejl ved initiering:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Overvåg CPU-belastning, swap- og hukommelsesforbrug"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Ophavsret (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Bjælkefarve (i_ndkommende):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Bjælkefarve (_udgående):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maksimum (indk_ommende):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maksimum (_udgående):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Overvågning af netværk"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Tekst som skal vises:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Netværks_enhed:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Opdaterings_interval:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Vis værdier som _bit"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automatisk maksimum"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Vis data som:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Bjælker"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Værdier"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Bjælker og værdier"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Farvelæg værdier"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Vis netværkstrafik"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

191
po/de.po
View File

@ -1,191 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Bernhard Walle <bernhard.walle@gmx.de>, 2003,2005
# Enrico Tröger <enrico.troeger@uvena.de>, 2006
# Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2007
# Harald Judt <h.judt@gmx.at>, 2013
# Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2014,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Eitel <github-aneitel@online.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Netz"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "xfce4-speed-plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux-Prozessdatei »/proc/net/dev« nicht gefunden."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Schnittstelle nicht gefunden."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "»%s« (Schnittstelle deaktiviert)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "»%s« (%s)\nDurchschnitt der letzten %d Messungen\nin einem Abstand von %.2fs:\nEingehend: %s\nAusgehend: %s\nGesamt: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "keine IP-Adresse"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Fehler beim Initialisieren:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Überwachung der CPU-Auslastung, des Auslagerungsspeichers und der Speicherbeanspruchung"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Urheberrecht (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Balkenfarbe (ei_ngehend):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Balkenfarbe (au_sgehend):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Höchstwert (_eingehend):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Höchstwert (_ausgehend):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Netzwerkmonitor"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Schließen"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "Angezeigter _Text:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Netzwerk_schnittstelle:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Aktualisierungs_intervall:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Werte als _Bits anzeigen"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Automatischer _Höchstwert"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Daten darstellen als:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Balken"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Werte"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Balken und Werte"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Werte färben"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Netzwerkverkehr anzeigen"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bit/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbit/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbit/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbit/s"

190
po/el.po
View File

@ -1,190 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2015
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012
# ebal <ebalaskas@ebalaskas.gr>, 2008
# Πέτρος Σαμαράς <psamaras1@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Ioannis LM\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Δίκτυο"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Άρθωμα xfce4 netload"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Η συσκευή linux proc '/proc/net/dev' δεν βρέθηκε."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Η κάρτα δεν βρέθηκε."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Η κάρτα είναι κάτω)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nΜέσος όρος των τελευταίων %d μετρήσεων\nμε χρονικό διάστημα τα %.2fs:\nΕισερχόμενα: %s/s\nΕξερχόμενα: %s/s\nΣύνολο: %s/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "καμία IP διεύθυνση"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Επισκόπηση φόρτου CPU, χρήσης swap και μνήμης"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Χρώμα γραμμής (ει_σερχόμενα):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Χρώμα γραμμής (_εξερχόμενα):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Μέγιστο (εισε_ρχόμενα):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Μέγιστο (ε_ξερχόμενα):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Παρακολούθηση δικτύου"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Κείμενο προς εμφάνιση:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "_Συσκευή δικτύου:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Ενημέρωση _διαστήματος:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "δευτ"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Εμφάνιση τιμών ως _bits"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Αυτόματο μέγιστο"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Παρουσίαση δεδομένων ως:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Γραμμές"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Τιμές"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Γραμμές και τιμές"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Χρωματισμός τιμών"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Εμφάνιση δικτυακής κίνησης"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

View File

@ -1,188 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# John Humphrys <john.humphrys@pm.me>, 2018
# Michael Findlay <translate@cobber-linux.org>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: John Humphrys <john.humphrys@pm.me>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_AU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Unknown error."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Interface was not found."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Interface down)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nAverage of last %d measures\nwith an interval of %.2fs:\nIncoming: %s\nOutgoing: %s\nTotal: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "no IP address"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Error in initialising:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Bar colour (i_ncoming):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Bar colour (_outgoing):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maximum (inco_ming):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maximum (o_utgoing):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Network Monitor"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Text to display:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Network _device:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Update _interval:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Show values as _bits"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automatic maximum"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Present data as:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Bars"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Values"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Bars and values"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Colourise values"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Show network traffic"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

View File

@ -1,187 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Steve Harris <steve@jbs.ca>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Steve Harris <steve@jbs.ca>\n"
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/en_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Unknown error."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Interface was not found."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Interface down)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nAverage of last %d measures\nwith an interval of %.2fs:\nIncoming: %s\nOutgoing: %s\nTotal: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "no IP address"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Error in initializing:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Bar colour (i_ncoming):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Bar colour (_outgoing):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maximum (inco_ming):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maximum (o_utgoing):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Network Monitor"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Text to display:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Network _device:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Update _interval:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Show values as _bits"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automatic maximum"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Present data as:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Bars"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Values"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Bars and values"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Colourize values"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Show network traffic"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

View File

@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgstr "KB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgstr "MB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgstr "GB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"

189
po/eo.po
View File

@ -1,189 +0,0 @@
# Esperanto translations for Xfce-netload-plugin.
# Copyright (C) 2003-2006 Bernhard Walle.
# This file is distributed under the same license
# as the xfce4-speed-plugin package.
# Antono Vasiljev <antono.vasiljev@gmail.com>, 2006
# Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain@xfce.org>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-speed-plugin 0.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-23 03:23+0300\n"
"Last-Translator: Antono Vasiljev <antono.vasiljev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-retŝarĝ-kromaĵo"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Unknown error."
msgstr "Nekonata eraro."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linuksa disponaĵo '/proc/net/dev' ne estas trovita."
#: ../panel-plugin/netload.c:67
msgid "Interface was not found."
msgstr "Interfaco ne estas trovita."
#: ../panel-plugin/netload.c:168
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (interface inactive)"
#: ../panel-plugin/netload.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Mezonombro de lastaj %d mezuroj :\n"
"Eniranta: %s kilobitokoj\n"
"Eliranta: %s kilobitokoj\n"
"Entute: %s kilobitoko(j)"
#: ../panel-plugin/netload.c:258
msgid "no IP address"
msgstr "mankas IP adreso"
#: ../panel-plugin/netload.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Eraro dum lanĉo:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:914
msgid "Select color"
msgstr "Elektu koloron"
#: ../panel-plugin/netload.c:981
#, fuzzy
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Koloro de mezurilo (eniranta):"
#: ../panel-plugin/netload.c:982
#, fuzzy
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Koloro de mezurilo (eliranta):"
#: ../panel-plugin/netload.c:985
#, fuzzy
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maksimumo (eniranta):"
#: ../panel-plugin/netload.c:986
#, fuzzy
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maximum (sortant) :"
#: ../panel-plugin/netload.c:991 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Ret-ekrano"
#: ../panel-plugin/netload.c:1020
#, fuzzy
msgid "_Text to display:"
msgstr "Teksto por montri:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1049
#, fuzzy
msgid "Network _device:"
msgstr "Reta disponaĵo:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1074
#, fuzzy
msgid "Update _interval:"
msgstr "Intervalo de renovigo:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1087
msgid "s"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1101
msgid "Show values as _bits"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1115
#, fuzzy
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Aŭtomata maksimumo"
#: ../panel-plugin/netload.c:1149
msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1174
msgid "_Present data as:"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1183
msgid "Bars"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1184
msgid "Values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1185
msgid "Bars and values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1235
msgid "_Colorize values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Montru retŝarĝon"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "bps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Kbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Mbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Gbps"
msgstr ""
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "kBitoko(j)"

192
po/es.po
View File

@ -1,192 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# César Enrique García <cquike@gmail.com>, 2016
# Hernan Gabriel Alvarez Guerra <hernan.alvarez.guerra@gmail.com>, 2014
# mc <correomc2000-ing@yahoo.es>, 2013
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013-2014
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2017
# Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-22 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Red"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Carga de la red de Xfce4"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconocido."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "No se ha encontrado el dispositivo de Linux «/proc/net/dev»."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "No se ha encontrado la interfaz."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "«%s» (interfaz caída)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "«%s» (%s)\nPromedio de las últimas %d medidas\ncon un intervalo de %.2f s:\nEntrante: %s\nSaliente: %s\nTotal: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "sin dirección IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Error en la inicialización:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Monitor del uso del procesador, del espacio de intercambio y de la memoria"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Copyright © 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Color de la barra (e_ntrante):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Color de la barra (s_aliente):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Máximo (_entrante)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Máximo (_saliente)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor de la red"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Texto para mostrar:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "_Dispositivo de red:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Intervalo de actualización:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Mostrar los valores como _bits"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Máximo automático"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Presentar los datos como:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Barras"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Barras y valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "Colorear los _valores"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Muestra el tráfico de la red"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

187
po/et.po
View File

@ -1,187 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-26 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Võrguliiklus"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-võrguliikluse-jälgija"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Teadmata viga"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linuxi „/proc/net/dev“ ei leidu."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Võrguliidest ei leidu."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (võrguliides ei tööta)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nViimase %d mõõtmise keskmine\nvälbaga %.2fs:\nVastuvõetud: %s\nSaadetud: %s\nKokku: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "IP-aadressi pole"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Viga lähtestamisel:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Jälgi protsessori koormust ning saaleala ja mälu kasutust"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Autoriõigused (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Tulba värv (_vastuvõetud andmemaht):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Tulba värv (_saadetud andmemaht):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maksimum (va_stuvõetud andmemaht):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maksimum (saa_detud andmemaht):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Võrgujälgija"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Sulge"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Abi"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "Kuvatav _tekst:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Võrgusea_de:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Värskendamise välp:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Näita väärtust _bittides"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automaatne maksimum"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Esita andmeid kui:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Tulbad"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Väärtused"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Tulbad ja väärtused"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "Värv_i väärtused"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Näita võrguliiklust"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

188
po/eu.po
View File

@ -1,188 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# beriain, 2021
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005,2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Sarea"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-SareKarga-Plugin-a"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Errore ezezaguna."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Ez da '/proc/net/dev' Linux proc gailua aurkitu."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Ez da interfazea aurkitu."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Interfazea deskonektaturik)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nAzken %d neurketen bataz bestekoa\n%.2fs ko tartearekin:\nSartu: %s\nIrten: %s\nGuztira: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "ez dago IP helbiderik"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Errorea abiaraztean:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "CPU lan-zama, swap erabilera eta memoria egoera monitorizatu."
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Barra kolorea (s_arrera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Barra kolorea (_irteera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Gehienezkoa (_sarrera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Gehienezkoa (i_rteera):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Sare monitorea"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Itxi"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "Bistaratzeko _testua:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Sare _gailua:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Eguneratze _tartea:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Balioak _bit bezala erakutsi"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Gehienezko automatikoa"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Bistarazi datuak:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Barrak"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Balioak"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Barra eta balioak"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Koloreztatuko balioak"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Ikusi sare trafikoa"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

189
po/fi.po
View File

@ -1,189 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>, 2008
# 9e06e299e74d2541309887ba0f7d6eee_126c110 <673225c2b34f8d31a8e0b8e4dc2dd62e_1152>, 2008
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Verkko"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-verkkokuormaliitännäinen"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Tuntematon virhe."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc -laitetta \"/proc/net/dev\" ei löytynyt."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Verkkolaitetta ei löytynyt."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Laite poistettu käytöstä)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "ei IP-osoitetta"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Tarkkaile suorittimen, sivutuksen ja muistin käyttötasoja"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Palkin väri (_saapuva):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Palkin väri (_lähtevä):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Verkon valvonta"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Näytettävä teksti:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "_Verkkolaite:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Päivitysväli:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Näytä arvot _bitteinä"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Tietojen esitystapa:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Palkit"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Arvot"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Palkit ja arvot"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Väritä arvot"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Näytä verkkoliikenne"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "t"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

194
po/fr.po
View File

@ -1,194 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018
# David D, 2017
# David D, 2017
# jc1 <jc1.quebecos@gmail.com>, 2013
# jc1 <jc1.quebecos@gmail.com>, 2013
# Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>, 2007
# Stephane Roy <sroy@j2n.net>, 2005
# Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Réseau"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Erreur inconnue."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Périphérique Linux proc « /proc/net/dev » non trouvé."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Interface non trouvée."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (interface inactive)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nMoyenne des %d dernières mesures\navec un intervalle de %.2fs :\nEntrant : %s/s\nSortant : %s/s\nTotal : %s/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "pas dadresse IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s : erreur durant linitialisation :\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Moniteur de la charge du CPU, utilisation du fichier déchange et de lempreinte mémoire"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Couleur de la barre (_entrant) :"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Couleur de la barre (_sortant) :"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maximum (e_ntrant) :"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maximum (s_ortant) :"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Moniteur réseau"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Texte à afficher :"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "_Périphérique réseau :"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Intervalle de mise à jour :"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Afficher les valeurs en _bits"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Maximum automatique"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "Kio/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "P_résenter les données sous forme de :"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Barres"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Valeurs"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Barres et valeurs"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Colorer les valeurs"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Afficher le trafic du réseau"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "o"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "Kio"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "Mio"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "Gio"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bit/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "kbit/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbit/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbit/s"

189
po/gl.po
View File

@ -1,189 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.eu>, 2018-2019,2021
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2006,2008-2009
# Xosé, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-26 05:59+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.eu>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Rede"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Erro descoñecido."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Non se atopou o dispositivo no proc de Linux '/proc/net/dev'."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Non se atopou a interface."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Interface apagada)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nMedia das últimas %d medicións cun intervalo de %.2f s:\nEntrante:%s\nSaínte:%s\nTotal: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "sen enderezo IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Erro ao inicializar:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Monitoriza a carga da CPU, e mailo uso do espazo de intercambio e da memoria"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Cor da barra (e_ntrante):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Cor da barra (_saínte):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Máximo (_entrante):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Máximo (s_aínte):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor da rede"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Pechar"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Axuda"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Texto a amosar:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "_Dispositivo de rede:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Intervalo de actualización:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Amosar os valores como _bits"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Máximo _automatico"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Presentar os datos como:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Barras"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Barras e valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Colorear os valores"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Amosar o tráfico de rede"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

190
po/he.po
View File

@ -1,190 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Elishai Eliyahu <elishai@mailfence.com>, 2017
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
# Hebrew speakers the world over, 2013
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-16 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Elishai Eliyahu <elishai@mailfence.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "רשת"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "שגיאה לא מוכרת."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "התקן Linux proc '/proc/net/dev' לא נמצא."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "ממשק לא נמצא."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (ממשק מושבת)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nממוצע של %d מדידות אחרונות\nבתדירות של %.2f ש׳:\nנכנסת: %s\nיוצאת: %s\nסך הכול: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "אין כתובת IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: שגיאה באתחול:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "עקוב אחר עומס מעבד, שימוש הֶחְלֵף וטביעת רגל זיכרון"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "זכויות יוצרים (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "צבע עמודה (נ_כנסת):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "צבע עמודה (יו_צאת):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "מרבי (_נכנסת):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "מרבי (_יוצאת):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "צג רשת"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_סגור"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_טקסט להצגה:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "התקן _רשת:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "ת_דירות עדכון:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "ש׳"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "הצג ערכים בתור סיית"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "ערך מרבי _אוטומטי"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "ה_צג נתונים בתור:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "שורות"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "ערכים"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "שורות וערכים"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "צ_בע ערכים"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "הצג תעבורת רשת"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "ב׳"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

189
po/hr.po
View File

@ -1,189 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Edin Veskovic <edin.lockedin@gmail.com>, 2014
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2013,2017,2021
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-10 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Mreža"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Nepoznata greška."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc uređaj '/proc/net/dev' nije pronađen."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Sučelje nije pronađeno."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (sučelje nije aktivno)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nProsjek zadnjih %d mjerenja\ns intervalom od %.2fs:\nDolazno: %s\nOdlazno: %s\nUkupno: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "nema IP adrese"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s:Greška pri iniciranju:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Nadgledaj opterećenje procesora, upotrebu pričuvne memorije i zauzeće radne memorije"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Autorska prava (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Boja trake (d_olazno):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Boja trake (_odlazno):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maksimum (dola_zno):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maksimum (o_dlazno):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Nadzor mreže"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Tekst za prikaz:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Mrežni _uređaj:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Interval _osvježavanja:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Pokazuj vrijednosti kao _bitove"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automatski maksimum"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Prikaži podatke kao:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Trake"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Vrijednosti"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Trake i vrijednosti"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Obojane vrijednosti"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Pokaži mrežni promet"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

188
po/hu.po
View File

@ -1,188 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2018
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2006,2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Hálózat"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce 4 hálózati terhelés bővítmény"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Ismeretlen hiba."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "A „/proc/net/dev” Linux proc eszköz nem található."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "A csatoló nem található."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (a csatoló nem működik)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nAz utolsó %d mérés átlaga:\n%.2fs gyakoriság mellett:\nBejövő: %s\nKimenő: %s\nÖsszesen: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "nincs IP cím"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Hiba az előkészítés során:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Processzorterhelés, lapozóterület- és memóriahasználat figyelése"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Sáv színe (_bejövő):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Sáv színe (_kimenő):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maximum (b_ejövő):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maximum (ki_menő):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Hálózatfigyelő"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "Megjelenítendő s_zöveg:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "_Hálózati eszköz:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Frissítési időköz:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "mp"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Értékek megjelenítése _bitekben"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automatikus maximum"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "A_datok megjelenítése mint:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Sávok"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Értékek"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Sávok és értékek"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "É_rtékek színezése"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Hálózati forgalom megjelenítése"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

189
po/hye.po
View File

@ -1,189 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Real School <localization@ehayq.am>, 2019
# Samvel Harutyunyan <samvel@ehayq.am>, 2020
# Vahe Safaryan <vahe.safaryan@realschool.am>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Vahe Safaryan <vahe.safaryan@realschool.am>\n"
"Language-Team: Eastern Armenian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/hye/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hye\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "ցանց"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Անյայտ սխալ։"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc device '/proc/net/dev' չի գտնուել."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Միջերեսը գտնուած չէ:"
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Interface down)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nՎերջինի միջինը %d միջոցառումները\nընդմիջումով %.2fs:\nՄտից.%s\nԵլքային. %s\nԱրդիւնք. %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "IP հասցէ չկայ"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s. Չյաջողուեց սկզբնավորել.\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Ցուցասարքի CPU բեռնուում է,փախանակիչը եւ հիշողութիւնը աւգտագործուում է "
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Գաւտու գոյնը (մ_տից)."
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Գաւտու գոյնը (_ելքային)."
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Առաւելագոյն (Մ_տից)."
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Առաւելագոյն (Ե_լքային)."
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Ցանցի ազդարար"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Փակել"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Աւգնութիւն"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Գրոյթ ցուցադրումի համար․"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Ցանցի_սարքաւորում"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Թարմացնել _ընդմիջումը"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Ցուցադրել արժէքը բիթերի նման"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Առաւելագոյն _ինքնաշխատութիւն"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "ԿԲԲ/վ"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Ցուցադրել ամսաթիւը որպէս."
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Գաւտիներ"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Արժէքներ"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Գաւտիներ եւ արժէքներ"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Գունաւորել արժէքները"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "_Ցուցադրել ցանցի հոսքը"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "ԿԲԲ"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "ՄԲԲ"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "ԳԲԲ"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "Բիտ"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "ԿԲիտ"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "ՄԲիտ"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "ԳԲիտ"

188
po/id.po
View File

@ -1,188 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2008
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Triyan W. Nugroho <triyan.wn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Jaringan"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Galat tak dikenal."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Divais proc Linux '/proc/net/dev' tak ditemukan."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Antarmuka tak ditemukan."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Antarmuka tidak aktif)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nNilai rerata %d ukuran terakhir\ndengan interval %.2fs:\nMasuk: %s\nKeluar: %s\nTotal: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "tak ada alamat IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Galat ketika menginisialisasi:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Monitor beban CPU, penggunaan swap dan jejak memori"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Hak Cipta (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Batang warna (_masuk):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Batang warna (_keluar):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maksimum (m_asuk):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maksimum (k_eluar):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor Jaringan"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Teks untuk ditampilkan:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Divais _jaringan:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Interval _pemutakhiran:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Tampilkan nilai sebagai _bit"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Maksimum otomatis"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "Tampilkan _data sebagai:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Mistar"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Nilai"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Mistar dan Nilai"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Warnai nilai"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Tampilkan arus jaringan"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

187
po/ie.po
View File

@ -1,187 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Caarmi, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Caarmi\n"
"Language-Team: Interlingue (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ie/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ie\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Rete"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Ínconosset errore."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Li aparate Linux proc \"/proc/net/dev\" ne es trovat."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Interfacie ne es trovat."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Interfacie ínactiv)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nMedie del %d ultim mesuras\ncon un intervalle de %.2fs:\nIntrant: %s\nExeant: %s\nTotal: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "null adresse IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Errore de inicialisation:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Controlar li charge de CPU, li usagie de swap e de memorie"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Color (i_ntrant)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Color (_exeant)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Max (int_rant):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Max (e_xeant):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor de rete"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Cluder"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "Au_xilie"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Textu:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Aparate de _rete:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Act_ualisar chascun:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Valores in _bits"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automatic maximum"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "Kio/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Presentar quam:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Barras"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Barras e valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Colorat valores"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Monstra li trafic de rete"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "o"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "Kio"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "Mio"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "Gio"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

188
po/is.po
View File

@ -1,188 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2013-2014,2018-2019
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2013,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Netkerfi"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "XFCE4-netálagsviðbót"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Óþekkt villa."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc tækið '/proc/net/dev' fannst ekki."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Netkortið fannst ekki."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (nettæki niðri)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nMeðaltal síðustu %d mælinga\ná %.2fs fresti:\nInn: %s\nÚt: %s\nAlls: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "ekkert IP vistfang"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Villa við frumstillingu:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Fylgjast með örgjörvaálagi, diskminni og vinnsluminni"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Litur súlu (i_nn):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Litur súlu (ú_t):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Hámark (_inn):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Há_mark (út):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Netkerfisvaktari"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Loka"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Hjálp"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Texti til birtingar:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Net_kort:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Upp_færslutíðni:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "sek"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Sýna gildi sem _bita"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Sjálfvirkt _hámark"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/sek"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "Setja _gögn fram sem:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Súlur"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Gildi"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Súlur og gildi"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Lita gildi"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Birta netumferð"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bás"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

190
po/it.po
View File

@ -1,190 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Cristian Marchi <cri.penta@gmail.com>, 2013-2014
# Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>, 2018
# Fabio Riga <usul@aruba.it>, 2007
# Massimiliano Vessi <angerangel@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Rete"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Errore sconosciuto."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Impossibile trovare il dispositivo proc di Linux '/proc/net/dev'."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Impossibile trovare l'interfaccia."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (interfaccia spenta)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nMedia delle ultime %d misurazioni\ncon un intervallo di %.2fs:\nIn entrata: %s\nIn uscita: %s\nTotale: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "Nessun indirizzo IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Errore durante l'inizializzazione:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Monitora il carico della CPU, l'utilizzo della swap e la memoria utilizzata dai programmi"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Copyright © 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Colore della barra (in e_ntrata):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Colore della barra (in u_scita):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Massimo (in _entrata):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Massimo (in _uscita):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor del carico di rete"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Aiuto"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Testo da mostrare:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "_Dispositivo di rete:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Intervallo di a_ggiornamento:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "sec"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Mostra i valori in _bit"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Massimo _automatico"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Mostra i dati come:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Barre"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Valori"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Barre e valori"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "Colora i _valori"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Mostra il traffico di rete"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

188
po/ja.po
View File

@ -1,188 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Masato HASHIMOTO <cabezon.hashimoto@gmail.com>, 2012
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2007,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "ネット"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload プラグイン"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "未知のエラーです。"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc デバイスの '/proc/net/dev' が見つかりません。"
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "インターフェイスが見つかりませんでした"
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (インターフェイス 停止)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\n直近の %d 測定分の平均\n測定間隔: %.2f 秒\n受信: %s/s\n送信: %s/s\n合計: %s/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "IP アドレスがありません"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: 初期化中のエラー:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "CPU 負荷、メモリ、およびスワップファイルの使用状況をモニターします。"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "バーの色 (受信)(_N):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "バーの色 (送信)(_O):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "最大 (受信)(_M):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "最大 (送信)(_U):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "ネットワークモニター"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "表示文字列(_T):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "ネットワークデバイス(_D):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "更新間隔(_I):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "秒"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "値をビットで表示する(_B)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "最大値を自動調整する(_A)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "データの表示形式(_P):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "バー"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "数値"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "バーと数値"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "数値に色をつける(_C)"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "ネットワークトラフィックを表示します"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

189
po/kk.po
View File

@ -1,189 +0,0 @@
# Kazakh translation for xfce4-speed-plugin.
# Copyright (C) 2010 Xfce team
# This file is distributed under the same license as the Xfce package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-13 14:37+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Kazakh\n"
"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Unknown error."
msgstr "Белгісіз қате."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc құрылғысы '/proc/net/dev' табылмады."
#: ../panel-plugin/netload.c:67
msgid "Interface was not found."
msgstr "Интерфейс табылмады."
#: ../panel-plugin/netload.c:168
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Интерфейс сөндірулі)"
#: ../panel-plugin/netload.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Соңғы %d өлшеудің орташа мәні:\n"
"Кіріс: %s kByte/s\n"
"Шығыс: %s kByte/s\n"
"Жалпы: %s kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:258
msgid "no IP address"
msgstr "IP адресі жоқ"
#: ../panel-plugin/netload.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Іске қосу қатесі:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:914
msgid "Select color"
msgstr "Түсті таңдаңыз"
#: ../panel-plugin/netload.c:981
#, fuzzy
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Баған түсі (шығыс)"
#: ../panel-plugin/netload.c:982
#, fuzzy
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Баған түсі (кіріс)"
#: ../panel-plugin/netload.c:985
#, fuzzy
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Максимум (кіріс)"
#: ../panel-plugin/netload.c:986
#, fuzzy
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Максимум (шығыс)"
#: ../panel-plugin/netload.c:991 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Желілік бақылаушы"
#: ../panel-plugin/netload.c:1020
#, fuzzy
msgid "_Text to display:"
msgstr "Көрсету үшін мәтін:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1049
#, fuzzy
msgid "Network _device:"
msgstr "Желілік құрылғы:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1074
#, fuzzy
msgid "Update _interval:"
msgstr "Жаңарту мерзімі:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1087
msgid "s"
msgstr "с"
#: ../panel-plugin/netload.c:1101
msgid "Show values as _bits"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1115
#, fuzzy
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Автомаксимум"
#: ../panel-plugin/netload.c:1149
msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1174
msgid "_Present data as:"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1183
msgid "Bars"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1184
msgid "Values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1185
msgid "Bars and values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1235
msgid "_Colorize values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Желілік трафикті көрсету"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "bps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Kbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Mbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Gbps"
msgstr ""
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "КБайт/с"

189
po/ko.po
View File

@ -1,189 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# ByungHyun Choi<byunghyun.choi@debianusers.org>, 2005
# 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu@gmail.com>, 2017
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "네트"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "알 수 없는 오류."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc 장치 '/proc/net/dev'를 찾을 수 없습니다."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "인터페이스를 찾을 수 없습니다."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (인터페이스 죽음)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\n최근 %d 회 측정 평균주기시간: %.2fs\n수신: %s/s\n송신: %s/s\n총계: %s/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "IP 주소가 없습니다."
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: 초기화 도중 오류 발생:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "CPU 사용량, 스왑사용량, 메모리 사용량을 감시합니다"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "막대 색(들어옴)(_N):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "막대 색(나감)(_O):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "최대(들어옴)(_M):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "최대(나감)(_U):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "네트워크 감시기"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "표시할 내용(_T):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "네트워크 장치(_D):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "업데이트 간격(_I):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "초"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "비트 단위로 값 표시(_B)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "최대치 자동 설정(_A)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "다음 모양새로 데이터 보기(_P):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "막대"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "값"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "막대와 값"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "값을 색깔로 표시(_C)"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "네트워크 상태를 표시합니다"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

189
po/lt.po
View File

@ -1,189 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012
# Mantas <zaz@xxx.lt>, 2003
# Moo, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Tinklas"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload-įskiepis"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Nežinoma klaida."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc įrenginys „/proc/net/dev“ nerastas."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Sąsaja nerasta."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Sąsaja neaktyvi)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nPaskutinių %d matavimų vidurkis\nsu %.2fs intervalu:\nGaunami duomenys: %s\nSiunčiami duomenys: %s\nViso: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "nėra IP adreso"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Klaida inicijuojant:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Stebėti CPU apkrovą, sukeitimų srities naudojimą ir atminties naudojimą"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Autorių teisės (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Juostos spalva (_gaunami duomenys):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Juostos spalva (_siunčiami duomenys):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Daugiausia (_gaunami duomenys):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Daugiausia (_siunčiami duomenys):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Tinklo prižiūryklė"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Užverti"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "Ž_inynas"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Rodomas tekstas:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "_Tinklo įrenginys:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Atnaujinimo _intervalas:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Rodyti reikšmes kaip _bitus"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automatinis didžiausias"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Atvaizduoti duomenis kaip:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Juostos"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Reikšmės"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Juostos ir reikšmės"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Nuspalvinti reikšmes"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Rodyti tinklo srautą"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

190
po/lv.po
View File

@ -1,190 +0,0 @@
# Latvian translations for xfce4-speed-plugin package.
# Copyright (C) 2007 THE xfce4-speed-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-speed-plugin package.
#
# Rihards Prieditis <rprieditis@inbox.lv>, 2007.
# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-speed-plugin 0.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-tīkla-noslodzes-spraudnis"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Unknown error."
msgstr "Nezināma kļūda."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc ierīce '/proc/net/dev' nav atrasta."
#: ../panel-plugin/netload.c:67
msgid "Interface was not found."
msgstr "Saskarsne netika atrasta."
#: ../panel-plugin/netload.c:168
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Saskarsne lejā)"
#: ../panel-plugin/netload.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Vidējais no pēdējā %d mērījuma:\n"
"Ienākošais: %s kByte/s\n"
"Izejošais: %s kByte/s\n"
"Kopā: %s kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:258
msgid "no IP address"
msgstr "nav IP adreses"
#: ../panel-plugin/netload.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Kļūda inicializējot:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:914
msgid "Select color"
msgstr "Norādīt krāsu"
#: ../panel-plugin/netload.c:981
#, fuzzy
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Joslu krāsa (ienākošais):"
#: ../panel-plugin/netload.c:982
#, fuzzy
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Joslu krāsa (izejošais):"
#: ../panel-plugin/netload.c:985
#, fuzzy
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maksimums (ienākošais):"
#: ../panel-plugin/netload.c:986
#, fuzzy
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maksimums (izejošais):"
#: ../panel-plugin/netload.c:991 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Tīkla pārraugs"
#: ../panel-plugin/netload.c:1020
#, fuzzy
msgid "_Text to display:"
msgstr "Attēlojamais teksts:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1049
#, fuzzy
msgid "Network _device:"
msgstr "Tīkla ierīce:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1074
#, fuzzy
msgid "Update _interval:"
msgstr "Atjaunināšanas intervāls:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1087
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1101
msgid "Show values as _bits"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1115
#, fuzzy
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Automātiski maksimumu"
#: ../panel-plugin/netload.c:1149
msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1174
msgid "_Present data as:"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1183
msgid "Bars"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1184
msgid "Values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1185
msgid "Bars and values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1235
msgid "_Colorize values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Rādīt tīkla satiksmi"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "bps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Kbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Mbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Gbps"
msgstr ""
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "kBiti/s"

187
po/ms.po
View File

@ -1,187 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014,2017,2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-29 13:28+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Rangkaian"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Ralat tidak diketahui."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Peranti proc Linux '/proc/net/dev' tidak ditemui."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Antaramuka tidak ditemui."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Antaramuka bawah)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nPurata %d ukuran terakhir\ndengan sela %.2fs:\nMasuk: %s\nKeluar: %s\nJumlah: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "tiada alamat IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Ralat ketika mengawalkan:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Pantau muatan CPU, penggunaan silih dan jejak ingatan"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Hak cipta (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Warna palang (_masuk):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Warna palang (_keluar):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maksimum (m_asuk):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maksimum (k_eluar):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Pemantau Rangkaian"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Bantuan"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Teks untuk dipapar:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "_Peranti rangkaian:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Kemaskini se_la:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Tunjuk nilai sebagai _bit"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Maksimum aut_omatik"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Persembah data sebagai:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Palang"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Nilai"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Palang dan nilai"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Warnakan nilai"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Tunjuk trafik rangkaian"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

191
po/nb.po
View File

@ -1,191 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2014-2015
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017
# Harald H. <haarektrans@gmail.com>, 2014
# heskjestad <cato@heskjestad.xyz>, 2019
# Terje Uriansrud <ter@operamail.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Harald H. <haarektrans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Nett"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce-Netload-programtillegg"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Ukjent feil."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Fant ikke proc-enhet «/proc/net/dev» på Linux."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Fant ikke grensesnitt."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Grensesnitt ikke tilgjengelig)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nGjenomsnitt av siste %d målinger\nmed en intervall på %.2fs:\nInnkommende: %s\nUtgående: %s\nTotalt: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "ingen IP-adresse"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Feil under klargjøring:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Viser CPU-belastning, vekselfilbruk og minneavtrykk"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Opphavsrett (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Stolpefarge (i_nnkommende):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Stolpefarge (_utgående):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maksimum (inn_kommende):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maksimum (ut:_gående):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Nettverksmonitor"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "Lukk"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Tekst å vise:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Nettverksenhet:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Oppdaterings_intervall:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Vis verdier som _bit"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automatisk maksimum"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "Vis data som:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Stolper"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Verdier"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Stolper og verdier"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "Fargelegg verdier"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Viser nettverkstrafikk"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "b/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kb/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mb/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gb/s"

187
po/nl.po
View File

@ -1,187 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2014,2017,2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-netbelasting-invoegsel"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Onbekende fout."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc-apparaat '/proc/net/dev' niet gevonden."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Netwerkkaart werd niet gevonden."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Netwerkkaart staat uit)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nGemiddelde van laatste %d metingen\nmet een tussenpoze van %.2fs:\nBinnenkomend: %s\nUitgaand: %s\nTotaal: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "Geen IP-adres"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Fout bij opstarten:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Bewaak CPU-belasting, wisselgeheugen- en geheugengebruik"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Auteursrecht (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Balkkleur (bi_nnenkomend):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Balkkleur (_uitgaand):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maximum (binnenko_mend):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maximum (uit_gaand):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Netwerkbewaker"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Sluiten"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Tekst om weer te geven:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Netwerk_apparaat:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Tussenpoze voor bijwerken:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Toon waarden als bits"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automatisch maximum"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Presenteer gegevens als:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Balken"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Waarden"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Balken en waarden"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Kleur de waarden"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Toon netwerkverkeer"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

188
po/oc.po
View File

@ -1,188 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2016
# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-29 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconeguda."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Periferic Linux proc '/proc/net/dev' pas trobat."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Interfàcia pas trobada."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (interfàcia inactiva)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nMejana de las %d darrièras mesuras\namb un interval de %.2fs :\nEntrant : %s/s\nSortent : %s/s\nTotal : %s/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "pas d'adreça IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s : Error pendent l'inicializacion :\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Monitor de la carga del CPU, utilizacion del fichièr d'escambi e de l'emprencha memòria"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Color de la barra (_entrant) :"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Color de la barra (_sortent) :"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maximum (e_ntrant) :"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maximum (s_ortent) :"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor ret"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Tampar"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Tèxte d'afichar :"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "_Periferic ret :"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Interval de mesa a jorn :"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Afichar las valors en _octets"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Maximum automatic"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "Kio/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "P_resentar las donadas coma :"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Barras"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Valors"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Barras e valors"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Colorar las valors"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Afichar lo trafic de la ret"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "o"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "Kio"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "Mio"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "Gio"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

187
po/pa.po
View File

@ -1,187 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-04 10:04+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Unknown error."
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "ਲੀਨਕਸ proc ਜੰਤਰ '/proc/net/dev' ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
#: ../panel-plugin/netload.c:67
msgid "Interface was not found."
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
#: ../panel-plugin/netload.c:168
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (ਇੰਟਰਫੇਸ ਬੰਦ ਹੈ)"
#: ../panel-plugin/netload.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"ਪਿਛਲੀ %d ਗਿਣਤੀ ਦੀ ਔਸਤ:\n"
"ਇਨ: %s kByte/s\n"
"ਆਉਟ: %s kByte/s\n"
"ਕੁੱਲ: %s kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:258
msgid "no IP address"
msgstr "ਕੋਈ IP ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ"
#: ../panel-plugin/netload.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ 'ਚ ਗਲਤੀ:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:914
msgid "Select color"
msgstr "ਰੰਗ ਚੁਣੋ"
#: ../panel-plugin/netload.c:981
#, fuzzy
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "ਬਾਰ ਰੰਗ (ਇਨ):"
#: ../panel-plugin/netload.c:982
#, fuzzy
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "ਬਾਰ ਰੰਗ (ਆਉਟ):"
#: ../panel-plugin/netload.c:985
#, fuzzy
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ (ਇਨ):"
#: ../panel-plugin/netload.c:986
#, fuzzy
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ (ਆਉਟ):"
#: ../panel-plugin/netload.c:991 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਮਾਨੀਟਰ"
#: ../panel-plugin/netload.c:1020
#, fuzzy
msgid "_Text to display:"
msgstr "ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਟੈਕਸਟ:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1049
#, fuzzy
msgid "Network _device:"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1074
#, fuzzy
msgid "Update _interval:"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਅੰਤਰਾਲ:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1087
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1101
msgid "Show values as _bits"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1115
#, fuzzy
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#: ../panel-plugin/netload.c:1149
msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1174
msgid "_Present data as:"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1183
msgid "Bars"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1184
msgid "Values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1185
msgid "Bars and values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1235
msgid "_Colorize values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਟਰੈਫਿਕ ਵੇਖੋ"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "bps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Kbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Mbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Gbps"
msgstr ""
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "ਕਿਲੋਬਾਈਟ/s"

190
po/pl.po
View File

@ -1,190 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Michał Chruszcz <troll@troll.one.pl>, 2003
# No Ne, 2017
# Piotr Sokół <psokol.l10n@gmail.com>, 2010,2012
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Sieć"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Nieznany błąd."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Nie odnaleziono procesu urządzenia „/proc/net/dev”."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Nie odnaleziono interfejsu."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "%s: (interfejs wyłączony)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nŚrednia ostatnich %d pomiarów\nw odstępie %.2fs:\nPrzychodzące: %s kB/s\nWychodzące: %s kB/s\nŁącznie: %s kB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "brak adresu IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Błąd inicjowania:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Dostarcza informacje na temat obciążenia systemu"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Prawa autorskie (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Kolor wskaźnika p_obierania:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Kolor wskaźnika _wysyłania:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Wartość maksymalna po_bierania:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Wartość maksymalna wy_syłania:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor sieci"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "Za_mknij"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "Etykieta:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Urządzenie _sieciowe:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Okres _aktualizacji:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Pokaż wartości w _bitach"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automatyczne określenie wartości maksymalnych"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "Sposób p_rzedstawienia danych:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Słupki"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Wartości"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Słupki i wartości"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Kolory wartości"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Dostarcza informacje na temat obciążenia połączeń sieciowych"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "b/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kb/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mb/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gb/s"

189
po/pt.po
View File

@ -1,189 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2017
# Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>, 2007
# Nuno Miguel <nunomgue@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 19:08+0000\n"
"Last-Translator: José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Rede"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Plugin Xfce4 Netload"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Erro desconhecido."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Dispositivo proc \"/proc/net/dev\" não encontrado."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Interface não encontrada."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Interface desligada)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nMédia das últimas %d medições\ncom um intervalo de %.2fs:\nRecebidos: %s\nEnviados: %s\nTotal: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "sem endereço IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: erro ao iniciar:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Monitoriza a carga do CPU, utilização da swap e memória"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Direitos de autor (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Cor da barra (rece_bidos) :"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Cor da barra (enviad_os) :"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Máximo (recebi_dos):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Máximo (e_nviados):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor de rede"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "Fe_char"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Texto a exibir:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "_Dispositivo de rede:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Intervalo de atualização:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Mostrar valores como _bits"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Máximo _automático"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "Mos_trar dados em:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Barras"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Barras e valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Colorir valores"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Mostrar tráfego de rede"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

View File

@ -1,192 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Adriano Winter Bess <awbess@gmail.com>, 2005-2006
# Andre Miranda <andre42m@gmail.com>, 2017
# Andre Miranda <andre42m@gmail.com>, 2014
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2008
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2013
# Vladimir Melo <vladimirmelo@foresightlinux.org>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-16 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Rede"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Erro desconhecido."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Dispositivo proc \"/proc/net/dev\" do Linux não encontrado."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "A interface não foi encontrada."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Interface desconectada)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nMédia das últimas %d medições\ncom um intervalo de %.2fs:\nEntrada: %s\nSaída: %s\nTotal: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "nenhum endereço IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Erro na inicialização:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Monitore a carga de CPU, uso de swap e o rastro da memória"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Cor da barra (e_ntrada):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "C_or da barra (saída):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "_Máximo (entrada):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Máximo (_saída):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor da Rede"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Texto para exibir:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "_Dispositivo de rede:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Intervalo de atualização:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Mostrar valores como _bits"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Máximo _automático"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "Mostrar dados _como:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Barras"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Barras e valores"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "Co_lorir valores"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Mostrar o tráfego de rede"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

191
po/ru.po
View File

@ -1,191 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dima Smirnov <arch@cnc-parts.info>, 2010
# AlexanderFilev <avfill@outlook.com>, 2014
# Igor <f2404@yandex.ru>, 2017
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2014
# Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey@gmail.com>, 2005
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Igor <f2404@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Сеть"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Модуль сетевой активности Xfce4"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Неизвестная ошибка."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Не найдено Linux устройство /proc/net/dev."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Интерфейс не найден."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "Интерфейс «%s» выключен"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "«%s» (%s)\nСреднее последних %d измерений\nс интервалом %.2f с:\nВходящий: %s\nИсходящий: %s\nВсего: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "нет IP-адреса"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: ошибка инициализации:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Монитор загруженности процессора, использования памяти и подкачки"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Цвет индикатора (_входящий):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Цвет индикатора (и_сходящий):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Максимум (в_ходящий):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Максимум (_исходящий):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Сетевой монитор"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Подпись:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Сетевое _устройство:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Интервал о_бновления:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "с"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Значения в би_тах"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Автоматически определять максимум"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "КиБ/с"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "Представ_ление в виде:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Столбцов"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Значений"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Столбцов и значений"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Цветные значения"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Показывать сетевой трафик"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "Б"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "КиБ"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "МиБ"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "ГиБ"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "бит/с"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Кбит/с"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Мбит/с"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Гбит/с"

189
po/sk.po
View File

@ -1,189 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2017
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2015
# 7dcd6f74323fe8d9c477949ff8fcbb1c_c427b63 <3fcd202e3dfab15fda15b8e88e54d449_7173>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Sieť"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznáma chyba."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linuxové zariadenie proc '/proc/net/dev' nebolo nájdené."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Rozhranie nebolo nájdené."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Rozhranie nie je spustené)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nPriemer posledných %d meraní\ns intervalom %.2fs:\nPrijaté: %s\nOdoslané: %s\nCelkom: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "žiadna IP adresa"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Chyba pri inicializácii:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Sleduje vyťaženie procesoru, využitia swap oddielu a pamäte"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Autorské práva (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Farba panela (_prichádzajúce):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Farba panela (_odchádzajúce):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maximum (pri_chádzajúce):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maximum (odc_hádzajúce):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Sledovanie siete"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvoriť"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Pomocník"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "Zobrazený _text:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Sieťové zaria_denie:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Interval obnovenia:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Zobraziť hodnoty ako _bity"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automatické maximum"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Prezentovať dáta ako:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Panely"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Panely a hodnoty"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "Za_farbiť hodnoty"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Zobrazuje prevádzku siete"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "b/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "kb/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mb/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gb/s"

187
po/sl.po
View File

@ -1,187 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Arnold Marko <arnold.marko@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Arnold Marko <arnold.marko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Mreža"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload-vtičnik"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznana napaka."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc naprava '/proc/net/dev' ni bila najdena."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Vemsnik ni bil najden"
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (nedelujoč vmesnik)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nPovprečje zadnjih %d meritev\nz intervalom %.2fs:\nVhod: %s\nIzhod: %s\nSkupaj: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "in IP naslova"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Napak pri inicializaciji:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Nadzornik obremenitve procesorja, pomnilnika in izmenjevalnega (swap) razdelka"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Avtorstvo (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Barva stolpca (_vhod)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Barva stolpca (izh_od)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maksimalno (_vhod):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maksimalno (i_zhod):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Prikazovalnik omrežja"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_č"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Tekst za prikaz:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Omrežna _naprava:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Osvežitveni _interval:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Prikaži vrednost kot _bite"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "S_amodejni maksimum"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Predstavi podatke kot:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Stolpce"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Vrenosti"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Stolpce in vrednosti"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "O_barvaj vrednosti"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Prikaži omrežni promet"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "b/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kb/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mb/s"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gb/s"

188
po/sq.po
View File

@ -1,188 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2007,2020
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Rrjet"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Shtojca Xfce4-Netload"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Gabim i panjohur."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Su gjet pajisje \"proc\" Linux '/proc/net/dev'."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Su gjet ndërfaqe."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Ndërfaqe jashtë funksionimit)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nMesatare e %d matjeve të fundit\nme një interval prej %.2fs:\nArdhëse: %s\nIkëse: %s\nGjithsej: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "pa adresë IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Gabim në gatitje:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Mbikëqyr ngarkese CPU-je, përdorim hapësire swap-i dhe harxhim kujtese"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Të drejta kopjimi (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Ngjyrë shtylle (për _ardhëset):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Ngjyrë shtylle (për _ikëset):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maksimum (për _ardhëset):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maksimum (për _ikëset):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Mbikëqyrës Rrjeti"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Mbylle"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Ndihmë"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Tekst për shfaqje:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "_Pajisje rrjeti:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "_Interval përditësimi:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Shfaqi vlerat si _bit"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Maksimum _automatik"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Paraqiti të dhënat si:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Shtylla"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Vlera"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Shtylla dhe vlera"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Ngjyrosi vlerat"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Shfaq trafik rrjeti"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

187
po/sr.po
View File

@ -1,187 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013-2014,2016-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Мрежа"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Прикључак надзорника мреже за Иксфце4"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Непозната грешка"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Није пронађен Линуксов уређај „/proc/net/dev“."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Није пронађен уређај."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (сучеље је искључено)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nПросек последњих %d мерења\nса учесталошћу од %.2fs:\nДолазни: %s\nОдлазни: %s\nУкупни: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "нема адреса ИП-а"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Грешка при покретању:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Прати оптерећење процесора, коришћење помоћне меморије и заузеће меморије"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Права умножавања (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Боја траке (_долазни):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Боја траке (_одлазни):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Највећи (долазни):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Највећи (одлазни):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Надзорник мреже"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Помоћ"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Натпис које ће се приказивати:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Мрежни _уређаји:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Учесталост _упита:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Приказуј вредности у битовима"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Самостално највећи"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Прикажи податке као:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Траке"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Вредности"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Траке и вредности"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Обоји вредности"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Приказуј проток мрежних података"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

189
po/sv.po
View File

@ -1,189 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006,2008
# Påvel Nicklasson <pavel@frimix.se>, 2015
# peterdenk <peter.denk@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavel2@frimix.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Nät"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Okänt fel."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc-enheten \"/proc/net/dev\" hittades inte."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Gränssnittet hittades inte."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Gränssnittet är nere)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nGenomsnitt av senaste %d mätningar\nmed en intervall på %.2fs:\nInkommande: %s\nUtgående: %s\nTotalt: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "ingen IP-adress"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Fel vid initiering:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Övervaka processorbelastning, användning av växlingsutrymme och minne"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Radfärg (in_kommande):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Radfärg (_utgående)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Maximum (inko_mmande)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Maximum (u_tgående)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Nätverksövervakning"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Stäng"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Text att visa:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Nätverks_enhet:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Uppdaterings_intervall:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Visa värden i _bitar"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Automatiskt maximum"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Presentera data som:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Rader"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Värden"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Rader och värden"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Färglägg värden"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Visa nätverkstrafik"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

188
po/th.po
View File

@ -1,188 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2013
# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2013,2017,2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "เน็ต"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Speed-Plugin"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ '/proc/net/dev' ของลินุกซ์"
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "ไม่พบอินเทอร์เฟซเครือข่าย"
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (อินเทอร์เฟซปิดอยู่)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nค่าเฉลี่ยของการวัด %d ครั้ง\nด้วยระยะเวลาห่างกัน %.2f วิ:\nขาเข้า: %s\nขาออก: %s\nรวม: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "ไม่มีที่อยู่ไอพี"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: เกิดข้อผิดพลาดขณะตั้งต้นทำงาน:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "เฝ้าสังเกตโหลดของซีพียู, การใช้พื้นที่สลับ และการใช้หน่วยความจำ"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Copyright (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "สีแถบ (ขาเ_ข้า):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "สีแถบ (ขา_ออก):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "ค่าสูงสุด (ขาเข้_า):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "ค่าสูงสุด (ขาออ_ก):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "เครื่องมือเฝ้าสังเกตเครือข่าย"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "ปิ_ด"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_วิธีใช้"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "ข้อ_ความที่จะแสดง:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "อุ_ปกรณ์เครือข่าย:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "_ระยะเวลาการปรับข้อมูล:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "วินาที"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "แสดงค่าเป็น_บิต"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "ตั้งค่าสูงสุดโดยอัตโนมั_ติ"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "แสด_งข้อมูลในแบบ:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "แถบ"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "ค่า"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "แถบและค่า"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "ใช้_สีแสดงค่า"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "แสดงปริมาณการจราจรเครือข่าย"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

190
po/tr.po
View File

@ -1,190 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2020
# Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>, 2007
# Natavan Mirzayeva <mirzayevanatavan@gmail.com>, 2014
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2013-2014,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Ağ"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4 Ağ Trafiği Eklentisi"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Bilinmeyen hata."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Linux proc aygıtı '/proc/net/dev' bulunamadı."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Arabirim bulunamadı."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Arabirim çalışmıyor)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nSon %d ölçümün ortalaması\n%.2fs aralık ile:\nGelen: %s\nGiden: %s\nToplam: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "IP adresi yok"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Başlatılırken hata:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "İşlemci yükünü, takas alanı kullanımını ve bellek ayak izini gözlemle"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Telif Hakkı (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Çubuk rengi (_gelen):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Çubuk rengi (g_iden):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "En yüksek hız (g_elen):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "En yüksek hız (gi_den):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Ağ Gözlemcisi"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "Gösterilecek _metin:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Ağ _aygıtı:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Güncelleme _aralığı:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "sn"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Değerleri _bit olarak görüntüle"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "_Kendiliğinden azami"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "_Veriyi şöyle göster:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Çubuklar"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Değerler"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Çubuklar ve değerler"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "Değerleri _renklendir"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Ağ trafiğini göster"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "bps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Kbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Mbps"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Gbps"

186
po/ug.po
View File

@ -1,186 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>\n"
"Language-Team: Uyghur (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ug\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Xfce4-Netload قىستۇرمىسى"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "نامەلۇم خاتالىق."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "لىنۇكىس proc ئۈسكۈنىسى '/proc/net/dev' تېپىلمىدى"
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "ئارايۈز تېپىلمىدى"
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (ئارايۈز توختىتىلغان)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nئەڭ ئاخىرقى %d قېتىملىق ئۆلچەشنىڭ ئوتتۇرىچە قىممىتى:\nئۆلچەش ئىنتېرۋالى %.2fs:\nكىرىش: %s \nچىقىش: %s\nجەمئىي: %s"
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "IP ئادرېسى يوق"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: دەسلەپلەشتۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "CPU نىڭ يۈكى، swap ۋە ئەسلەكنى كۆزىتىدۇ"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "بالداق رېڭى (كىرىش)(_N):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "بالداق رېڭى (چىقىش)(_O):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "ئەڭ چوڭ (كىرىش)(_M):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "ئەڭ چوڭ (چىقىش)(_U):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "تور كۆزەتكۈ"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "كۆرسىتىدىغان تېكىست(_T)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "تور ئۈسكۈنىسى(_D):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "يېڭىلاش ئىنتېرۋالى(_I):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "s"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "ئۆزلۈكىدىن ئەڭ چوڭ(_A)"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "ك ب/س"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "سانلىق-مەلۇماتلارنى كۆرسىتىش شەكلى:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "بالداقلار"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "قىممەتلەر"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "بالداقلار ۋە قىممەتلەر"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "رەڭلىكلەشتۈرۈش قىممىتى(_C)"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "تور قىستاڭچىلىقىنى كۆرسىتىدۇ"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "بايت"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "كىلوبايت"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "مېگابايت"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "گىگابايت"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr ""

189
po/uk.po
View File

@ -1,189 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>, 2007
# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2003
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2012,2014,2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-11 00:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 23:48+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. Defaults
#: ../panel-plugin/netload.c:42
msgid "Net"
msgstr "Сітка"
#: ../panel-plugin/netload.c:61
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Модуль контролю з'єднаннями мережі для Xfce4"
#: ../panel-plugin/netload.c:64
msgid "Unknown error."
msgstr "Невідома помилка."
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Не знайдено Linux пристрій '/proc/net/dev'."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Interface was not found."
msgstr "Інтерфейс не існує."
#: ../panel-plugin/netload.c:169
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (Інтерфейс відключено)"
#: ../panel-plugin/netload.c:256
#, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr "<< %s >> (%s)\nСереднє значення за останні %d виміри\nз інтервалом %.2fs:\nВхідний: %s кБайт/с\nВихідний: %s кБайт/с\nЗагалом: %s кБайт/с "
#: ../panel-plugin/netload.c:259
msgid "no IP address"
msgstr "немає IP адреси"
#: ../panel-plugin/netload.c:643
#, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr "%s: Помилка ініціалізації:\n%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:969
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "Стежити за навантаженням процесора, використанням файлу підкачки і основною пам'яттю"
#: ../panel-plugin/netload.c:971
msgid "Copyright (c) 2003-2021\n"
msgstr "Авторські права (c) 2003-2021\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:1032
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Колір (вхід_ний):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1033
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Колір (вихі_дний):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1036
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Максимум (в_хідний):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1037
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Максимум (в_ихідний):"
#: ../panel-plugin/netload.c:1042 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "Спостереження за мережею"
#: ../panel-plugin/netload.c:1044
msgid "_Close"
msgstr "_Закрити"
#: ../panel-plugin/netload.c:1045
msgid "_Help"
msgstr "_Допомога"
#: ../panel-plugin/netload.c:1072
msgid "_Text to display:"
msgstr "_Відображуваний текст:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1103
msgid "Network _device:"
msgstr "Мережевий _пристрій:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1134
msgid "Update _interval:"
msgstr "Інтервал _оновлення:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1148
msgid "s"
msgstr "с"
#: ../panel-plugin/netload.c:1163
msgid "Show values as _bits"
msgstr "Показати значення в _бітах"
#: ../panel-plugin/netload.c:1177
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "А_втоматичний максимум"
#: ../panel-plugin/netload.c:1212
msgid "KiB/s"
msgstr "КіБ/с"
#: ../panel-plugin/netload.c:1238
msgid "_Present data as:"
msgstr "Показати дані як:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1248
msgid "Bars"
msgstr "Шкала"
#: ../panel-plugin/netload.c:1249
msgid "Values"
msgstr "Значення"
#: ../panel-plugin/netload.c:1250
msgid "Bars and values"
msgstr "Шкала і значення"
#: ../panel-plugin/netload.c:1293
msgid "_Colorize values"
msgstr "_Значення в кольорі"
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "Відображати мережеву активність"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "B"
msgstr "Б"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "КіБ"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "МіБ"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "ГіБ"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"
msgstr "біт/с"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Kbps"
msgstr "Кбіт/с"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Mbps"
msgstr "Мбіт/с"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "Gbps"
msgstr "Гбіт/с"

190
po/ur.po
View File

@ -1,190 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-speed-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:01+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Urdu\n"
"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "ایکسفس 4 نیٹ لوڈ پلگ ان"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Unknown error."
msgstr "نامعلوم غلطی."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "لینکس proc ڈیوائس '/proc/net/dev' نہیں ملی."
#: ../panel-plugin/netload.c:67
msgid "Interface was not found."
msgstr "مواجہ نہیں پایا گیا."
#: ../panel-plugin/netload.c:168
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (مواجہ ڈاؤن ہے)"
#: ../panel-plugin/netload.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"متوسط آخری %d کاروائیاں:\n"
"آنے والی: %s kByte/s\n"
"جانے والی: %s kByte/s\n"
"کُل: %s kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:258
msgid "no IP address"
msgstr "کوئی آئی پی ایڈریس نہیں"
#: ../panel-plugin/netload.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: تیاری میں غلطی:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:914
msgid "Select color"
msgstr "رنگ منتخب کریں"
#: ../panel-plugin/netload.c:981
#, fuzzy
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "پٹی رنگ (آنے والی):"
#: ../panel-plugin/netload.c:982
#, fuzzy
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "پٹی رنگ (جانے والی):"
#: ../panel-plugin/netload.c:985
#, fuzzy
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "زیادہ سے زیادہ (آنے والی):"
#: ../panel-plugin/netload.c:986
#, fuzzy
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "زیادہ سے زیادہ (جانے والی):"
#: ../panel-plugin/netload.c:991 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "نیٹ ورک مانیٹر"
#: ../panel-plugin/netload.c:1020
#, fuzzy
msgid "_Text to display:"
msgstr "ڈسپلے کے لیے متن:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1049
#, fuzzy
msgid "Network _device:"
msgstr "نیٹ ورک ڈیوائس:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1074
#, fuzzy
msgid "Update _interval:"
msgstr "تجدید وقفہ:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1087
msgid "s"
msgstr "س"
#: ../panel-plugin/netload.c:1101
msgid "Show values as _bits"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1115
#, fuzzy
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "خودکار زیادہ سے زیادہ"
#: ../panel-plugin/netload.c:1149
msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1174
msgid "_Present data as:"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1183
msgid "Bars"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1184
msgid "Values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1185
msgid "Bars and values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1235
msgid "_Colorize values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "نیٹ ورک ٹریفک ظاہر کریں"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "bps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Kbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Mbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Gbps"
msgstr ""
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "کلوبائٹ/s"

View File

@ -1,190 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-speed-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 03:01+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Urdu\n"
"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "ایکسفس 4 نیٹ لوڈ پلگ ان"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Unknown error."
msgstr "نامعلوم غلطی."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "لینکس proc ڈیوائس '/proc/net/dev' نہیں ملی."
#: ../panel-plugin/netload.c:67
msgid "Interface was not found."
msgstr "مواجہ نہیں پایا گیا."
#: ../panel-plugin/netload.c:168
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr "<< %s >> (مواجہ ڈاؤن ہے)"
#: ../panel-plugin/netload.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"متوسط آخری %d کاروائیاں:\n"
"آنے والی: %s kByte/s\n"
"جانے والی: %s kByte/s\n"
"کُل: %s kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:258
msgid "no IP address"
msgstr "کوئی آئی پی ایڈریس نہیں"
#: ../panel-plugin/netload.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: تیاری میں غلطی:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:914
msgid "Select color"
msgstr "رنگ منتخب کریں"
#: ../panel-plugin/netload.c:981
#, fuzzy
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "پٹی رنگ (آنے والی):"
#: ../panel-plugin/netload.c:982
#, fuzzy
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "پٹی رنگ (جانے والی):"
#: ../panel-plugin/netload.c:985
#, fuzzy
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "زیادہ سے زیادہ (آنے والی):"
#: ../panel-plugin/netload.c:986
#, fuzzy
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "زیادہ سے زیادہ (جانے والی):"
#: ../panel-plugin/netload.c:991 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Monitor"
msgstr "نیٹ ورک مانیٹر"
#: ../panel-plugin/netload.c:1020
#, fuzzy
msgid "_Text to display:"
msgstr "ڈسپلے کے لیے متن:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1049
#, fuzzy
msgid "Network _device:"
msgstr "نیٹ ورک ڈیوائس:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1074
#, fuzzy
msgid "Update _interval:"
msgstr "تجدید وقفہ:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1087
msgid "s"
msgstr "س"
#: ../panel-plugin/netload.c:1101
msgid "Show values as _bits"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1115
#, fuzzy
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "خودکار زیادہ سے زیادہ"
#: ../panel-plugin/netload.c:1149
msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1174
msgid "_Present data as:"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1183
msgid "Bars"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1184
msgid "Values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1185
msgid "Bars and values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1235
msgid "_Colorize values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr "نیٹ ورک ٹریفک ظاہر کریں"
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "bps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Kbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Mbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Gbps"
msgstr ""
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "کلوبائٹ/s"

190
po/vi.po
View File

@ -1,190 +0,0 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Phan Vĩnh Thịnh <teppi@vnlinux.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-netload\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 22:51+0300\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese <none@li.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../panel-plugin/netload.c:62
msgid "Xfce4-Speed-Plugin"
msgstr "Plugin Netload của Xfce4"
#: ../panel-plugin/netload.c:65
msgid "Unknown error."
msgstr "Lỗi không rõ."
#: ../panel-plugin/netload.c:66
msgid "Linux proc device '/proc/net/dev' not found."
msgstr "Không tìm thấy thiết bị proc của Linux '/proc/net/dev'."
#: ../panel-plugin/netload.c:67
msgid "Interface was not found."
msgstr "Không tìm thấy giao diện mạng."
#: ../panel-plugin/netload.c:168
#, c-format
msgid "<< %s >> (Interface down)"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Average of last %d measures\n"
"with an interval of %.2fs:\n"
"Incoming: %s\n"
"Outgoing: %s\n"
"Total: %s"
msgstr ""
"<< %s >> (%s)\n"
"Trung bình %d lần đo cuối:\n"
"Vào: %s kByte/s\n"
"Ra: %s kByte/s\n"
"Tổng: %s kByte/s"
#: ../panel-plugin/netload.c:258
msgid "no IP address"
msgstr "không có địa chỉ IP"
#: ../panel-plugin/netload.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Error in initializing:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s: Lỗi khởi chạy:\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/netload.c:914
msgid "Select color"
msgstr "Chọn màu"
#: ../panel-plugin/netload.c:981
#, fuzzy
msgid "Bar color (i_ncoming):"
msgstr "Màu thanh (vào):"
#: ../panel-plugin/netload.c:982
#, fuzzy
msgid "Bar color (_outgoing):"
msgstr "Màu thanh (ra):"
#: ../panel-plugin/netload.c:985
#, fuzzy
msgid "Maximum (inco_ming):"
msgstr "Lớn nhất (vào):"
#: ../panel-plugin/netload.c:986
#, fuzzy
msgid "Maximum (o_utgoing):"
msgstr "Lớn nhất (ra):"
#: ../panel-plugin/netload.c:991 ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Network Monitor"
msgstr "Thiết bị mạng:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1020
#, fuzzy
msgid "_Text to display:"
msgstr "Văn bản hiển thị:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1049
#, fuzzy
msgid "Network _device:"
msgstr "Thiết bị mạng:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1074
#, fuzzy
msgid "Update _interval:"
msgstr "Khoảng cập nhật:"
#: ../panel-plugin/netload.c:1087
msgid "s"
msgstr "giây"
#: ../panel-plugin/netload.c:1101
msgid "Show values as _bits"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1115
#, fuzzy
msgid "_Automatic maximum"
msgstr "Lớn nhật tự động"
#: ../panel-plugin/netload.c:1149
msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1174
msgid "_Present data as:"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1183
msgid "Bars"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1184
msgid "Values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1185
msgid "Bars and values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.c:1235
msgid "_Colorize values"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/netload.desktop.in.in.h:2
msgid "Show network traffic"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "B"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "KiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "MiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:78
msgid "GiB"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "bps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Kbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Mbps"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/utils.c:79
msgid "Gbps"
msgstr ""
#~ msgid "kByte/s"
#~ msgstr "kByte/giây"
#~ msgid "Netload"
#~ msgstr "Tải mạng"

View File

@ -165,15 +165,15 @@ msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgstr "KB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgstr "MB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgstr "GB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"

View File

@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "B"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgstr "KB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgstr "MB"
#: ../panel-plugin/utils.c:81
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgstr "GB"
#: ../panel-plugin/utils.c:82
msgid "bps"